想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"燒成灰燼"(及物動詞),1550年代,源自中世紀拉丁語 incineratus,過去分詞形式爲 incinerare "燒成灰燼",源自 in- "進入"(源自 PIE 詞根 *en "在")+ 拉丁語動詞 cinis(屬格爲 cineris)"灰燼",源自 PIE 詞根 *keni- "塵土,灰燼"(也源自希臘語 konis "塵土")。中古英語中有這個詞,源自拉丁語,但只作爲過去分詞形容詞,意爲"燒成灰燼"(15世紀早期)。相關詞彙: Incinerated; incinerating。
也來自:1550s
古英語 sinder “鐵屑,爐渣”,源自原始日耳曼語 *sendra- “爐渣”(源頭還包括古撒克遜語 sinder “爐渣,鐵屑”,古諾爾斯語 sindr,中古低地德語和中古荷蘭語 sinder,荷蘭語 sintel,古高地德語 sintar,德語 Sinter),源自 PIE 詞根 *sendhro- “凝結液體”(源頭還包括古教會斯拉夫語 sedra “爐渣”)。
由於與不相關的法語 cendre “灰燼”有關,初始的 s- 變成了 c-,源自拉丁語 cinerem(主格 cinis)“灰燼”,源自或與希臘語 konis “灰塵”有關(參見 incinerate)。拉丁語單詞被縮短爲 *cin'rem,並插入 -d- 以便發音(比較 peindre 來自 pingere)。法語單詞還顯然將英語單詞的意義轉變爲“火熄滅後的小塊燒焦的煤”(16世紀)。
地質學意義上的“火山噴出的粗糙灰燼”始於1774年; cinder cone,由火山灰的連續噴發形成,記錄於1849年。相關: Cinders。
"與灰燼有關的",1750年,源自拉丁語的 cinerarius "與灰燼有關的",其源於 cinerat-, cinis 的詞幹,意爲“灰燼”(參見 incinerate )。中性形式 cinerarium 被用作名詞,表示“一個用於盛放死者骨灰的容器”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of incinerate