廣告

inexact 的詞源

inexact(adj.)

1791年,來自 in-(1)“不,相反的”+ exact(形容詞)。可能是以法語 inexact(18世紀)爲模型。相關: Inexactly

相關條目

"精確的,嚴謹的,準確的",來自1530年代的拉丁語 exactus,意爲"精確的,準確的,高度完成的",是 exigere 的過去分詞形容詞,意爲"要求,需要,強制執行",字面意思是"驅動或強制驅動",也可以表示"完成,測量",由 ex "出"(見 ex-)和 agere "啓動,驅動,推進; 做,執行"(源自 PIE 根 *ag- "驅動,拉出或向外拉,移動")組成。

這個詞綴的意思是“不,相反,沒有”(也可以是通過與後面的輔音音節化的 -n- 的同化而來的 im-il-ir-,這種趨勢始於後期拉丁語),源自拉丁語 in- “不”,與希臘語 an-,古英語 un- 同源,均來自 PIE 詞根 *ne- “不”。

在古法語和中古英語中,通常使用 en-,但大多數這些形式在現代英語中已經不再使用,只有極少數(例如 enemy)不再被視爲否定的。在英語中的經驗法則是,對於明顯的拉丁語元素使用 in-,對於本土或本土化的元素使用 un-

    廣告

    inexact 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「inexact

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of inexact

    廣告
    熱門詞彙
    廣告