廣告

internecine 的詞源

internecine(adj.)

1660年代,“致命的,毀滅性的”,源自拉丁語 internecinus “非常致命的,兇殘的,毀滅性的”,來自 internecare “殺死或摧毀”,由 inter(見 inter-)和 necare “殺死”(來自 PIE 詞根 *nek-(1)“死亡”)組成。

被 OED 認爲在約翰遜的詞典[1755]中被誤解爲“試圖相互毀滅”,但“相互破壞”的概念已經被引入到英語單詞中,因爲在英語中, inter- 通常傳達“相互”的概念。據說拉丁語前綴在這裏只有強調的意義; “拉丁語單詞的意思僅僅是滅絕的或針對滅絕的......並不意味着雙方都是如此”[福勒]。

相關條目

這是一個在英語中自由使用的詞綴,表示“在...之間,期間”,源自拉丁語 inter(介詞,副詞)“在...之間,中間”(也廣泛用作前綴),源自原始印歐語言 *enter “在...之間,中間”(源頭還包括梵語 antar,古波斯語 antar “在...之間”,希臘語 entera(複數)“腸道”,古愛爾蘭語 eter,古威爾士語 ithr “在...之間”,哥特語 undar,古英語 under “在...之下”),是詞根 *en “在...之內”的比較級。

這個詞綴在15世紀開始在英語中使用,並與日耳曼語和拉丁語詞彙一起使用。在法語中拼寫爲 entre-; 大多數以這種形式借入英語的詞彙在16世紀重新拼寫爲拉丁語形式,除了 entertainenterprise。在拉丁語中,拼寫在 -l- 前轉變爲 intel-,因此有 intelligence 等詞彙。

“Proto-Indo-European”根源,意爲“死亡”。它構成了以下詞彙的全部或部分: innocentinnocuousinternecinenecro-necropolisnecrosisnecromancynectarnectarinenociceptivenocuousnoxiousnuisanceobnoxiouspernicious

這是一個假設的來源,其存在的證據由以下提供:梵語 nasyati “消失,滅亡”,阿維斯塔語 nasyeiti “消失”, nasu- “屍體”,古波斯語 vi-nathayatiy “他傷害”; 希臘語 nekros “屍體”; 拉丁語 nex,屬格 necis “暴力死亡,謀殺”(與 mors 相對), nocere “傷害,傷害”, noxius “有害的”; 希臘語 nekus “死亡”(形容詞), nekros “屍體”; 古愛爾蘭語 ec,布列塔尼語 ankou,威爾士語 angeu “死亡”。

    廣告

    internecine 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「internecine

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of internecine

    廣告
    熱門詞彙
    廣告