15世紀早期, invencioun,“發現或發明某事”,源自13世紀的古法語 invencion,直接源自拉丁語 inventionem(主格 inventio),“發明的能力”,動作名詞,來自 invenire 的過去分詞詞幹,“發現,找到; 發明,發現,設計; 確定; 獲得,賺取”,來自 in- “在,上”(來自 PIE 詞根 *en “在”)+ venire “來”(來自 PIE 詞根 *gwa- “去,來”的一個後綴形式)。
“發明的事物”的意義首次記錄於1510年代; “發現如何製造或做某事的行爲或過程”的意義來自1530年代。
Invention is applied to the contrivance and production of something, often mechanical, that did not before exist, for the utilization of powers of nature long known or lately discovered by investigation. Discovery brings to light what existed before, but was not known. [Century Dictionary]
Invention 指的是發明和生產某些以前不存在的機械設備,以利用長期以來已知或最近通過調查發現的自然力量。 Discovery 揭示了以前存在但未知的事物。[世紀詞典]
中古英語中這個詞最早的意義是“組織的設計方法”(約1400年),這個意義現在已經過時。 “發現或發明某事”的意義在 Invention of the Cross 中得以保留,這是一個慶祝教堂節日(5月3日),慶祝君士坦丁的母親海倫娜在公元326年發現了耶穌受難時的十字架。相關的古典拉丁詞“設備,發明”是 inventum。