1520年代,“獲得利潤”,源自法語 gagner,源自古法語 gaaignier “賺取,獲得; 貿易; 捕獲,贏得”,也指“在田地裏工作,耕種土地”,源自法蘭克人的 *waidanjan “狩獵,覓食”,也指“放牧,牧草”,源自原始日耳曼語的 *waithanjan “狩獵,掠奪”,源自 *waithjo- “追求,狩獵”(源頭還包括古英語的 waþ “狩獵”,德語的 Weide “牧場,放牧”,古諾爾斯語的 veiðr “狩獵,捕魚,魚的收穫”)。
這源自原始印歐語根 *weie- “追求,努力追求,積極追求,渴望”,帶有表示“力量,能力”的名詞派生詞(相關的還有*wi-ro-“男人”; 見 virile)。同源詞包括梵語的 padavi- “軌跡,路徑,痕跡”, veti- “跟隨,努力,領導,驅動”; 阿維斯塔語的 vateiti “跟隨,狩獵”; 希臘語的 hiemai “向前移動,努力,渴望”; 立陶宛語的 vyti “追逐,追求”; 古諾爾斯語的 veiðr “追逐,狩獵,捕魚”; 古英語的 wað “追逐,狩獵”。
“通過努力或追求獲得”是從1540年代開始的; “獲利,獲得收益”的不及物意義是從1570年代開始的。意思是“到達”是從大約1600年開始的。指時間表的是從1861年開始的。相關詞彙: Gained; gaining。到 gain on “接近”是從1719年開始的。到 gain ground(1620年代)最初是軍事用語。