想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1580年代,“受木星影響的”,源自法語 jovial(16世紀),源自意大利語 joviale,字面意思是“屬於木星”,直接源自晚期拉丁語 Iovialis “木星的”,源自拉丁語 Iovius(用作 Iuppiter 的屬格)“屬於或與羅馬天空之神木星有關”(參見 Jove)。 “好脾氣,歡樂”的意思來自占星學信仰,認爲那些在木星星座下出生的人具有這樣的性格。相關: Jovially。
也來自:1580s
羅馬神話中明亮天空之神,也是木星的詩意名稱,14世紀後期,源自拉丁語 Iovis,源自 PIE 詞根 *dyeu- “發光”,在派生詞中表示“天空、天堂、神”(比較 Zeus)。在古典拉丁語中,複合詞 Iuppiter 取代了舊拉丁語中的 Iovis 作爲神的名稱(參見 Jupiter)。古英語中稱其爲 Iob。
1620年代,源自法語 jovialite(17世紀),源自 jovial(見 jovial)。
原始印歐語詞根,指“閃耀”,在派生詞中表示“天空、天堂、神”
它構成了以下單詞或部分詞彙: adieu; adios; adjourn; Asmodeus; circadian; deific; deify; deism; deity; deodand; deus ex machina; deva; dial; diary; Diana; Dianthus; diet (n.2) “議會”; Dioscuri; Dis; dismal; diurnal; diva; Dives; divine; joss; journal; journalist; journey; Jove; jovial; Julia; Julius; July; Jupiter; meridian; Midi; per diem; psychedelic; quotidian; sojourn; Tuesday; Zeus。
它是“存在的假想來源”,其存在的證據包括:梵語 deva “神”(字面意思爲“閃耀者”); diva “白天”; 阿維斯塔語 dava- “精神,魔鬼”; 希臘語 delos “清晰”; 拉丁語 dies “日,天空”, deus “神”; 威爾士語 diw,布列塔尼語 deiz “日”; 亞美尼亞語 tiw “日”; 立陶宛語 dievas “神”, diena “日”; 古教會斯拉夫語 dini,波蘭語 dzień,俄語 den “日”; 古諾爾斯語 tivar “神”; 古英語 Tig,屬格形式 Tiwes,神名。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of jovial