"船或小艇的最低和主要木材",中古英語14世紀,可能來自斯堪的納維亞來源(比較古諾爾斯語 kjölr “龍骨”,丹麥語 kjøl,瑞典語 köl),根據沃特金斯的說法,這源自原始日耳曼語 *gwele-(3)“吞嚥”(見 gullet)。
《牛津英語詞典》和《中古英語彙編》稱這個詞與 keel 不同,後者意爲“強壯而笨重的船,駁船”(約1200年),可能來自中古荷蘭語 kiel “船”(與古英語 ceol “船首”,古高地德語 kiel,德語 Kiel “船”同源)。但這兩個詞互相影響或部分合並,巴恩哈特稱它們是同源詞。在美國和英格蘭, Keel 仍然用於指“扁底船”,尤其是在泰恩河地區。
在關於盎格魯-撒克遜人的歷史寫作中,它被證明是17世紀的一個詞,用於指他們據說在渡海時使用的一種早期形式的長船,基於盎格魯-撒克遜編年史中的 ceolum 和中世紀拉丁語 cyulis(吉爾達斯)。古英語也只是使用 scipes botm 或 bytme。 On an even keel(1560年代)是“處於水平位置”,因此引申爲穩定性的象徵擴展。