廣告

keenly 的詞源

keenly(adv.)

古英語 cenlice “大膽地”; 參見 keen(adj.)+ -ly(2)。意思是“銳利地,強烈地,敏銳地”,始於公元1200年; “尖刻地”始於1590年代。

相關條目

公元前1200年, kene,源自古英語 cene “大膽的,勇敢的”,後來古英語中意爲“聰明的,謹慎的,智慧的”,屬於日耳曼語系(與古挪威語 kænn “熟練的,聰明的”,中古荷蘭語 coene “大膽的”,荷蘭語 koen,古高地德語 kuon “好鬥的,強壯的”,德語 kühn “大膽的,勇敢的”同源),但根據《牛津英語詞典》(OED)的說法,在日耳曼語系之外沒有同源詞,原始意義“有些模糊”; 它似乎既有“勇敢”的意思,也有“熟練”的意思。也許它與 can(v.1)的詞源有關聯。

“渴望(做某事),熱切的,熱情的”意義始於公元前1300年。物理意義上的“鋒利的,尖銳的,銳利的”(公元前1200年)是英語特有的。從公元前1300年開始擴展的意義有:聲音“響亮的,尖銳的”; 寒冷、火、風等“刺骨的,痛苦的,刺人的”。視力方面始於公元1720年。從公元1900年開始,它成爲青少年和學生俚語中的流行詞。Keener 是19世紀美國西部俚語,指被認爲在交易中機智敏銳的人。

這是一個常見的副詞後綴,從形容詞轉化而來,表示「以該形容詞所描述的方式」的副詞。在中古英語中寫作 -li,源自古英語的 -lice,進一步追溯至原始日耳曼語的 *-liko-(同源詞還包括古弗里西語的 -like、古薩克森語的 -liko、荷蘭語的 -lijk、古高地德語的 -licho、德語的 -lich、古挪威語的 -liga、哥特語的 -leiko)。參見 -ly (1)。這個後綴與 lich 同源,並且與形容詞 like 相同。

Weekley 指出,這種用法「頗具趣味」,因為日耳曼語系使用的詞基本上是「身體」的意思來構成副詞,而羅曼語系則使用意為「心智」的詞(例如法語的 constamment 來自拉丁語的 constanti mente)。現代英語形式大約在中古晚期出現,可能受到古挪威語 -liga 的影響。

    廣告

    keenly 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「keenly

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of keenly

    廣告
    熱門詞彙
    廣告