廣告

landmark 的詞源

landmark(n.)

古英語 landmearc “用於標記王國、莊園等邊界的物體”,源自 land(n.)和 mearc 的意義“標記邊界或限制的物體”(參見 mark(n.1))。一般意義上的“顯眼的物體,通過其已知位置,爲旅行者提供指引”,最初特別是可以從海上看到的物體,始於1560年代。現代比喻意義上的“被認爲是歷史高峯的事件等”始於1859年。

相關條目

古英語 londland,"地面,土壤",也指"地球表面的明確部分,個人或民族的家園地區,由政治邊界劃定的領土",源自原始日耳曼語 *landja-(也源自古諾爾斯語、古弗里斯蘭語、荷蘭語、哥特語、德語 landLand),可能源自原始印歐語 *lendh-(2)"土地,開闊的土地,荒地"(也源自古愛爾蘭語 land,中古威爾士語 llan "開闊的空地",威爾士語 llan "圍場,教堂",布列塔尼語 lann "荒地",法語 lande 的源頭; 古教會斯拉夫語 ledina "荒地,荒野",捷克語 lada "休耕地")。但 Boutkan 沒有找到印歐語源,並懷疑這是日耳曼語中的底層詞。

詞源證據和哥特語的使用表明,原始日耳曼語的意義是"個人擁有的地球表面的明確部分或民族的家園"。這個意義早期擴展到"地球的堅實表面",這個意義曾經屬於現代英語 earth(名詞)。英語中 land 的原始意義現在往往與 country 一起使用。"採取 lay of the land"是一個航海表達。在美國英語中,感嘆詞 land's sakes(1846年)中的 landLord 的委婉說法。

"痕跡,印記" 古英語 mearc(西撒克遜), merc(梅爾西亞)"邊界,限制; 標誌,地標",源自原始日耳曼語 *markō(也是古諾爾斯語 merki "邊界,標誌", mörk "森林",通常標誌着邊界; 古弗里斯蘭語 merke,哥特語 marka "邊界,邊境",荷蘭語 merk "標記,品牌",德語 Mark "邊界,邊界土地"),源自 PIE 詞根 *merg- "邊界,邊境"。受斯堪的納維亞語同源詞影響,部分源自斯堪的納維亞語同源詞。這個日耳曼詞彙在羅曼語中廣泛借用並早期出現(比較 marquemarch(n.2), marquis)。

原始意義"邊界"在古英語中演變爲"柱子,柱石等作爲邊界標誌",然後演變爲"一般的標誌",再演變爲"形成標誌的痕跡或印記"。"任何可見的痕跡或印記"的意思可追溯到公元1200年。"文盲人士作爲簽名的十字架或其他字符"的意義源自古英語晚期。"用於指示比賽起點的線"(如 on your marks ...,這是在1890年之前)的意義可追溯到1887年。

中古英語中"目標"的意義(公元1200年左右)是 marksman 中的概念,俚語中"被騙的受害者"(1883年)的意義。"標誌,象徵"的概念是"特徵性質,獨特特徵"(1520年代)的意義背後,也是"教師給予的數值獎勵"(1829年以前)的意義背後。make (one's) mark "獲得榮譽" 的意義可追溯到1847年。

在中世紀的英格蘭和德國,"由社區共同擁有的一片土地",因此 Mark of Brandenburg 等。

原始印歐語根,意爲“邊界,邊緣”。

它構成或部分構成以下單詞: Cymric; demarcation; Denmark; emarginate; landmark; march(v.)“踏着規律走”; march(n.2)“邊界”; marchioness; margin; margrave; mark(n.1)“痕跡,印象”; mark(n.2)“貨幣或重量單位”; marque; marquee; marquetry; marquis; remark; remarkable

它是假設的源頭/其存在的證據由以下提供:拉丁語 margo “邊緣”; 阿維斯塔語 mareza- “邊界”; 古愛爾蘭語 mruig,愛爾蘭語 bruig “邊境地區”,威爾士語 bro “地區”; 古英語 mearc “邊界,標誌,限制,標記”,哥特語 marka “邊界,邊疆”。

    廣告

    landmark 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「landmark

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of landmark

    廣告
    熱門詞彙
    廣告