廣告

leaflet 的詞源

leaflet(n.)

1787年作爲植物學術語; 1867年作爲印刷和出版術語; 是 leaf(n.)的小型化形式,加上 -let

A newspaperman asked the British authorities for a copy of the leaflets distributed in Germany by British airplanes. According to the London Daily Herald, his request was refused with the following answer: "Copies are not given out, as they might fall into enemy hands." [The Living Age magazine, Sept. 1939-Feb. 1940]
一位報人向英國當局要求一份由英國飛機在德國分發的傳單副本。根據倫敦《每日先驅報》,他的請求被拒絕,並得到以下回答:“不會提供副本,因爲它們可能會落入敵人手中。”[《生活時代》雜誌,1939年9月-1940年2月]

相關條目

葉子的英語單詞爲 leaf,指植物的葉子、書頁或紙張,源自原始日耳曼語 *lauba-(也指古撒克遜語 lof 、古諾爾斯語 lauf 、古弗里斯蘭語 laf 、荷蘭語 loof 、古高地德語 loub 、德語 Laub 和哥特語 laufs),可能源自原始印歐語言 *leub(h)-(也指古愛爾蘭語 luib 的“草本植物”、lub-gort 的“花園”; 阿爾巴尼亞語 labë 的“樹皮、軟木”; 立陶宛語 luba 的“木板”、俄語 lob 的“前額、眉毛”、捷克語 leb 的“頭骨”; 立陶宛語 luobas 的“樹皮”、拉脫維亞語 luobas 的“剝皮”、俄語 lub 的“樹皮”; 古諾爾斯語 lyf 的“草藥”、古英語 lybb 的“毒藥; 魔法”)。

lodgelobby 有關; 另一個原始印歐語言詞根見 folio。14世紀後期擴展到非常薄的金屬片(尤其是金子)。比較立陶宛語 lapas 的“葉子”,源自希臘語 lepos 的“樹皮”、lepein 的“剝皮”。還用於平坦而相對寬廣的表面,尤其是柔性或安裝附件的表面; 指“桌子側面的鉸鏈翻蓋”的意思來源於1550年代。短語 turn over a (new) leaf(1590年代; 1570年代爲 turn the leaf)指“開始新的、更好的生活方式”,是對書本意義的引用。在昆蟲中, leaf-hopper 源自1847年; leaf-cutter 源自1816年。

源自中古英語,表示名詞小型化的詞綴,來自雙重小型化的法語詞綴 -elet。它由法語小型化詞綴 -et-ette(參見 -et)加在以 -el 結尾的名詞上組成,而在許多情況下,這些名詞代表拉丁語小型化詞綴 -ellus; 參見 -el(2))。“這種形式在18世紀之前並不常見。”[OED]

    廣告

    leaflet 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「leaflet

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of leaflet

    廣告
    熱門詞彙
    廣告