廣告

levee 的詞源

levee(n.1)

1719年,“防止河流溢出的自然或人工堤壩”,源自新奧爾良法語 levée “提高,擡起; 堤壩”,來自法語 levée,字面意思爲“上升”(如太陽),是 lever 的女性過去分詞的名詞用法,意爲“提高”,源自拉丁語 levare “提高,舉起; 使變輕”(來自 PIE 詞根 *legwh- “不重,重量輕”)。它們也被用作着陸場所。

levee(n.2)

"早間由王子或國王主持的集會"(最初是起牀後舉行),1670年代,這個拼寫意在代表法語 lever 的發音,該詞是動詞“升起”的名詞用法(參見 levee(n.1)),或者來自法語 levée 的變體形式,然而,“它沒有‘招待會’的意思”[世紀詞典]。到18世紀中期,這個詞在英語中被用於任何時間舉行的集會或招待會。

相關條目

13世紀初,“募集或徵收”(由當局或強制)來自盎格魯-法語 leve,源自古法語 levée “舉起的行爲”,是 lever 的過去分詞的名詞用法(來自 PIE 詞根 *legwh- “不重,重量輕; ”比較 levee)。最初是指稅收,後來是指徵召軍隊的人(約1500年)。相關: Leviedlevying

原始印歐語根,意爲“不重,重量輕”。

它構成或部分構成以下單詞: alleviate; alleviation; alto-rilievo; carnival; elevate; elevation; elevator; leaven; legerdemain; leprechaun; Levant; levator; levee; lever; levity; levy(v.)“提高或收集”; light(adj.1)“不重,重量輕”; lighter(n.1)“用於卸貨的駁船類型”; lungrelevancerelevantrelevereliefrelieve

它是假設的來源/其存在的證據由以下單詞提供:梵語 laghuh “快速,小”; 希臘語 elakhys “小”, elaphros “輕”; 拉丁語 levare “提高”, levis “重量輕,不重”; 古教會斯拉夫語 liguku,俄語 lëgkij,波蘭語 lekki,立陶宛語 lengvas “重量輕”; 古愛爾蘭語 lu “小”, laigiu “更小,更差”; 哥特語 leihts,古英語 leoht “不重,重量輕”。

    廣告

    levee 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「levee

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of levee

    廣告
    熱門詞彙
    廣告