廣告

map 的詞源

map(n.)

"地球表面或天空的一部分或整體的平面表達,各個點按比例和對應位置繪製",1520年代,是中古英語 mapemounde "世界地圖"(14世紀末)的縮寫,部分源自法語 mappe,是古法語 mapemonde. 的縮寫。英語和法語的完整詞源均來自中世紀拉丁語 mappa mundi "世界地圖"。

第一個元素源自拉丁語 mappa "餐巾紙,布料"(地圖繪製在上面),"桌布,信號布,旗幟",據昆蒂利安稱其源自腓尼基(閃含)語(比較塔木德希伯來語 mappa,縮寫自米什納 menaphah "飄動的旗幟,飄揚的布料")。第二個元素是拉丁語 mundi "世界的",源自 mundus "宇宙,世界"(參見 mundane)。

17世紀常用於比喻意義上的"典型; 對任何事物的詳細描繪"。put (something) on the map "使其廣爲關注"的用法始於1913年。

map(v.)

1580年代,"製作地圖",源自 map(名詞)。相關詞彙: Mappedmapping。在比喻意義上進行 map (something) out 始於1610年代。

相關條目

在15世紀中期,mondeine這個詞出現,意指「屬於這個世界的,世俗的,地球上的」,來自古法語的mondain,同樣表示「世俗的,地球上的」或「純潔的,乾淨的;高貴的,慷慨的」(12世紀)。這個詞最終源自晚期拉丁語的mundanus,意為「屬於世俗的」(與教會相對立),在古典拉丁語中則指「世界公民,世界主義者」,來自mundus,意為「宇宙,世界」。這個詞與mundus「乾淨,優雅」的含義相同,但具體的聯繫尚不明確,詞源仍然未知。

拉丁語的mundus「世界」被用來翻譯希臘語的kosmos(參見cosmos),特別是在畢達哥拉斯學派中「物理宇宙」的意義(希臘詞的原始含義是「有序的排列」)。類似於kosmos(可能受到其影響),拉丁語的mundus也用來指代女性的「裝飾品,服裝」,這樣一來,就可能與形容詞mundus「乾淨,優雅」相結合。

英語中這個詞延伸出「乏味,無趣」的意義,最早可追溯到1850年。相關詞彙包括Mundanelymundane era指的是一種年代紀元,起始於假定的創世紀(著名的計算方式是公元前4004年)。布朗特的《詞典》(1656年)中有mundivagant,意為「遊蕩於世界之中」。

1973年,計算機術語,來自 bit(n.2)+ map。字面上,是位的地圖。

廣告

map 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「map

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of map

廣告
熱門詞彙
廣告