廣告

miseducate 的詞源

miseducate(v.)

"誤導教育," 1790年, 源自 mis- (1) "錯誤地" + educate (v.). 相關詞彙: Miseducated; miseducating

相關條目

15世紀中期, educaten,“撫養(孩子),訓練”,源自拉丁語 educatus,是 educare “撫養,培養”(意大利語 educare,西班牙語 educar,法語 éduquer 也有同源詞)的過去分詞,是 educere “帶出,引出”的頻率動詞或其他相關詞,源自 ex- “出”(參見 ex-)和 ducere “引導”,源自 PIE 詞根 *deuk- “引導”。意爲“提供學校教育”的用法首次見於1580年代。相關詞: Educatededucating

根據“世紀詞典”的說法, educere 指的是“通常涉及身體上的養育或支持,而 educare 則更多地涉及思想”,並且,“沒有權威證明 education 的原始意義是‘發掘或展現思維能力’”。

源自日耳曼語的前綴,附加在名詞和動詞上,意爲“壞的,錯誤的”,來自古英語 mis-,源自原始日耳曼語 *missa-,“偏離,迷路”(源頭還包括古弗裏西亞語和古撒克遜語 mis-,中古荷蘭語 misse-,古高地德語 missa-,德語 miß-,古諾爾斯語 mis-,哥特語 missa-),可能字面意思是“以改變的方式”,因此可能具有“差異,變化”的根本意義(比較哥特語 misso “相互”),因此可能來自 PIE *mit-to-,源自根詞 *mei-(1)“改變”。

在古英語中作爲詞形成元素具有生產力(如在 mislæran “給出錯誤的建議,教導錯誤”中)。在14世紀至16世紀,一些動詞的意義開始被感受爲“不利”,並且它開始被用作帶有已經表達負面情感的詞的強調前綴(如 misdoubt)。在古英語和早期中古英語中,它幾乎是一個單獨的詞(並經常被寫成這樣)。古英語還有一個形容詞(mislic “不同的,不同的,各種各樣的”)和一個副詞(mislice “朝不同的方向,錯誤地,迷路”)派生自它,對應於德語 misslich(形容詞)。它已經與 mis-(2)混淆。

    廣告

    miseducate 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「miseducate

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of miseducate

    廣告
    熱門詞彙
    廣告