廣告

momentarily 的詞源

momentarily(adv.)

1650年代,“瞬間地”,來自於 momentary + -ly (2)。意思是“任何時刻”於1928年得到證實。

momentarily, momently. The first means for a moment (he was momentarily abashed), the second from moment to moment or every moment (am momently expecting a wire from him). The differentiation is well worth more faithful observance than it gets; & the substitution of either, which sometimes occurs, for instantly or immediately or at once is foolish novelty-hunting. [Fowler, 1926]
momentarily, momently。前者意爲“瞬間的” (he was momentarily abashed),後者意爲“每時每刻的” (am momently expecting a wire from him) 。兩者之間的區別值得更加認真的觀察; 而有時將任意一個詞代替 instantlyimmediatelyat once 是愚蠢的新奇尋求。【福勒,1926】

相關條目

"短暫的,持續時間短暫的",15世紀中期, momentare,源自晚期拉丁語 momentarius "持續時間短暫的",源自拉丁語 momentum "短暫的時間,瞬間"(參見 moment)。

這是一個常見的副詞後綴,從形容詞轉化而來,表示「以該形容詞所描述的方式」的副詞。在中古英語中寫作 -li,源自古英語的 -lice,進一步追溯至原始日耳曼語的 *-liko-(同源詞還包括古弗里西語的 -like、古薩克森語的 -liko、荷蘭語的 -lijk、古高地德語的 -licho、德語的 -lich、古挪威語的 -liga、哥特語的 -leiko)。參見 -ly (1)。這個後綴與 lich 同源,並且與形容詞 like 相同。

Weekley 指出,這種用法「頗具趣味」,因為日耳曼語系使用的詞基本上是「身體」的意思來構成副詞,而羅曼語系則使用意為「心智」的詞(例如法語的 constamment 來自拉丁語的 constanti mente)。現代英語形式大約在中古晚期出現,可能受到古挪威語 -liga 的影響。

    廣告

    momentarily 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「momentarily

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of momentarily

    廣告
    熱門詞彙
    廣告