廣告

mound 的詞源

mound(n.)

1550年代,“籬笆,圍牆”,也指“堤壩”(這個意義可能受到 mount(名詞)的影響),這是一個起源不明的詞。名詞和動詞之間的關係不確定。

通常被認爲來自中古英語 mounde “手; 監護,權力”,源自古英語 mund(與拉丁語 manus 同源),但這並不確定(牛津英語詞典因意義而不予考慮)。也許這是本土詞彙和中古荷蘭語 mond “保護”之間的混淆,用於各種類型的防禦工事,包括土方工程。

從1726年開始,“土方工程”(如在墳墓上方的土堆); 1810年作爲“自然低窪地”。作爲棒球場上投手站立的地方,從1912年開始使用。在1838年之前,“Mound-builder”指“密西西比河流域的史前種族,建造了廣泛的土方工程”。

在中古英語中, mounde 還表示“世界”,源自古法語 monde,源自拉丁語 mundus(參見 mundane)。

mound(v.)

16世紀初期,指“用籬笆圍住”; 大約在17世紀時指“用堤壩圍住或加固”; 參見 mound(名詞)。從1859年開始指“堆積”。相關詞彙: Moundedmounding

相關條目

在15世紀中期,mondeine這個詞出現,意指「屬於這個世界的,世俗的,地球上的」,來自古法語的mondain,同樣表示「世俗的,地球上的」或「純潔的,乾淨的;高貴的,慷慨的」(12世紀)。這個詞最終源自晚期拉丁語的mundanus,意為「屬於世俗的」(與教會相對立),在古典拉丁語中則指「世界公民,世界主義者」,來自mundus,意為「宇宙,世界」。這個詞與mundus「乾淨,優雅」的含義相同,但具體的聯繫尚不明確,詞源仍然未知。

拉丁語的mundus「世界」被用來翻譯希臘語的kosmos(參見cosmos),特別是在畢達哥拉斯學派中「物理宇宙」的意義(希臘詞的原始含義是「有序的排列」)。類似於kosmos(可能受到其影響),拉丁語的mundus也用來指代女性的「裝飾品,服裝」,這樣一來,就可能與形容詞mundus「乾淨,優雅」相結合。

英語中這個詞延伸出「乏味,無趣」的意義,最早可追溯到1850年。相關詞彙包括Mundanelymundane era指的是一種年代紀元,起始於假定的創世紀(著名的計算方式是公元前4004年)。布朗特的《詞典》(1656年)中有mundivagant,意為「遊蕩於世界之中」。

    廣告

    mound 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「mound

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of mound

    廣告
    熱門詞彙
    廣告