廣告

nineteen 的詞源

nineteen(adj., n.)

"比十八多一個,比十多九; 由10和9組成的基數; 代表這個數字的符號; " 中古英語 nīntene, 源自晚期古英語 nigontene (盎格魯人), nigontyne (西撒克遜人); 參見 nine + -teen。同源於古薩克遜語 nigentein, 古弗里斯語 niogentena, 荷蘭語 negentien, 古高地德語 niunzehan, 德語 neunzehn, 古諾爾斯語 nitjan, 丹麥語 nitten

相關條目

「比八多一或比十少一的基數;即比八多一的數字。」這個詞源自中古英語的 nīn,而其前身是古英語的 nigen,更早可以追溯到原始日耳曼語的 *newun(同源詞還包括古撒克遜語的 nigun、古弗里西語的 niugun、古斯堪的納維亞語的 niu、瑞典語的 nio、中古荷蘭語的 neghen、荷蘭語的 negen、古高地德語的 niun、德語的 neun、哥特語的 niun,都意指「九」)。

這個詞源自原始印歐語根 *newn,同樣意指「九」(其同源詞還包括梵語的 nava、阿維斯陀語的 nava、希臘語的 ennea(前綴 e- 是後來添加的,並非詞源)、阿爾巴尼亞語的 nende、拉丁語的 novem(這裡的 -n- 變為 -m- 是受到 septemdecem 的類比影響)、立陶宛語的 devyni、古教會斯拉夫語的 deveti(波羅的海-斯拉夫語系的變體則是因為 -n- 變音為 -d- 而來)、古愛爾蘭語的 noin、威爾士語的 naw)。

作為「代表數字九的符號」,這個用法出現於14世紀末。關於貓的 nine lives(九條命)的說法,最早可追溯至17世紀。Nine-to-five(朝九晚五的工作日)則出現於1935年。Nine days(或 nine nights)這一表達自14世紀中期起便成為諺語,用來形容某個奇蹟或新奇事物吸引注意力的時間;而 nine days' wonder 這一表達則出現於1590年代(參見 wonder (n.))。The Nine(九位女神,指文藝女神)大約出現於1600年左右。另見 nines

"第十九個; 對應於19的序數; 被視爲整體分成19個相等部分之一; " 14世紀晚期, nyntenthe; 來自 nineteen + -th (1)。

它是 nigonteoþanyenteoþe(約1300年)的替換或修改(受 nineteen 影響),來自古英語 nigon-teoða,與古弗裏西亞語 niuguntinda,荷蘭語 negentiende,古高地德語 niuntazehanto,德語 neunzehnte,古諾爾斯語 nitjandi,丹麥語 nittende 同源。 1901年有 Nineteenth hole “高爾夫俱樂部的酒吧”。

廣告

nineteen 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「nineteen

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of nineteen

廣告
熱門詞彙
廣告