廣告

ninety 的詞源

ninety(adj., n.)

"九十; 比八十九多一,比一百少十的數字; 代表這個數字的符號; " 中古英語 nīntī(13世紀後期),源自古英語 nigontig,由 nine-tig "十個一組"(參見 -ty(1))組成。同源於古弗裏西亞語 niontich,中古荷蘭語 negentich,荷蘭語 negentig,德語 neunzig,古諾爾斯語 nintigir

相關條目

「比八多一或比十少一的基數;即比八多一的數字。」這個詞源自中古英語的 nīn,而其前身是古英語的 nigen,更早可以追溯到原始日耳曼語的 *newun(同源詞還包括古撒克遜語的 nigun、古弗里西語的 niugun、古斯堪的納維亞語的 niu、瑞典語的 nio、中古荷蘭語的 neghen、荷蘭語的 negen、古高地德語的 niun、德語的 neun、哥特語的 niun,都意指「九」)。

這個詞源自原始印歐語根 *newn,同樣意指「九」(其同源詞還包括梵語的 nava、阿維斯陀語的 nava、希臘語的 ennea(前綴 e- 是後來添加的,並非詞源)、阿爾巴尼亞語的 nende、拉丁語的 novem(這裡的 -n- 變為 -m- 是受到 septemdecem 的類比影響)、立陶宛語的 devyni、古教會斯拉夫語的 deveti(波羅的海-斯拉夫語系的變體則是因為 -n- 變音為 -d- 而來)、古愛爾蘭語的 noin、威爾士語的 naw)。

作為「代表數字九的符號」,這個用法出現於14世紀末。關於貓的 nine lives(九條命)的說法,最早可追溯至17世紀。Nine-to-five(朝九晚五的工作日)則出現於1935年。Nine days(或 nine nights)這一表達自14世紀中期起便成為諺語,用來形容某個奇蹟或新奇事物吸引注意力的時間;而 nine days' wonder 這一表達則出現於1590年代(參見 wonder (n.))。The Nine(九位女神,指文藝女神)大約出現於1600年左右。另見 nines

1857年作爲某人90到99歲之間的年份; 從1848年開始作爲某個世紀的第十個十年; 1849年與華氏溫度有關。參見 ninety

Many still live who remember those days; if the old men cannot tell you the exact date, they will say: 'It were in the nineties;' (etc.) [Chambers's Journal, Nov. 1, 1856]
許多人仍然記得那些日子; 如果老人們不能告訴你確切的日期,他們會說:“那是在九十年代; ”(等等)[《錢伯斯雜誌》,1856年11月1日]

相關: Ninetyish “特徵於(十八)九十年代”(1909年)。在英國, naughty nineties 是20世紀20年代至30年代對1890年代的流行稱呼,基於對早期維多利亞時代道德和情緒放鬆的概念。在美國, gay nineties 指的是同一十年,可以追溯到1927年,並且是《生活》雜誌關於那個時代的一個常規懷舊特輯的標題。

The long, dreary blue-law Sunday afternoons were periods of the Nineties which no amount of rosy retrospect will ever be able to recall as gay, especially to a normal healthy boy to whom all activities were taboo except G. A. Henty and the bound volumes of Leslie's Weekly of the Civil War. [Life magazine, Sept. 1, 1927]
漫長而沉悶的守法星期天下午是九十年代的時期,無論怎樣美好的回憶都無法使其變得愉快,尤其對於一個正常健康的男孩來說,除了 G. A. Henty 和 Leslie's Weekly 的《內戰》的裝訂卷之外,所有的活動都是禁忌。[《生活》雜誌,1927年9月1日]
廣告

ninety 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「ninety

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of ninety

廣告
熱門詞彙
廣告