廣告

non-committal 的詞源

non-committal(adj.)

也稱爲 noncommittal,意爲“拒絕承諾,不願表達任何一方觀點,沒有任何承諾或糾紛”,始於1829年,由 non-committal(形容詞)組成。相關詞彙: Non-committally

相關條目

1620年代,“犯罪、委託”(指犯罪等),源於 commit-al(2)。1830年出現了“委託或交付”的意思; 1835年出現了“承諾自己的行動”的意思。作爲形容詞,從1884年開始使用,顯然是從 non-committal(參見)中反推出來的。

這是一個在英語中自由使用的前綴,表示“沒有,缺乏”或“假的”,賦予任何詞彙消極的意義,14世紀起源於盎格魯-法語的 noun-,來自古法語的 non-,源自拉丁語的 non “不,絕不,一點也不,沒有”,源自古拉丁語的 noenum “沒有一個”(*ne oinom,源自 PIE 詞根 *ne- “不” + PIE 詞根 *oi-no- “一個,唯一的”)。在某些情況下,可能來自中古英語的 non “不”(形容詞),源自古英語的 nan(參見 not)。“它與 un- 的區別在於,它表示僅僅是否定或缺乏事物或品質,而 un- 通常表示事物或品質的相反面” [《世紀詞典》]。

    廣告

    non-committal 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「non-committal

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of non-committal

    廣告
    熱門詞彙
    廣告