廣告

outlier 的詞源

outlier(n.)

大約1600年,“開採但未使用的石頭”來自 out-lie(v.2)的代理名詞。轉義意義上的“外來者”(指人)記錄於1680年代,特別是“不居住在他的職務或職責所在地的人”; “任何與其主體分離的東西”的意義來自1849年; 地質學意義來自1833年。

相關條目

“水平休息,處於仰臥姿勢”,中古英語 lien,源自古英語 licgan(V 類強動詞; 過去式 læg,過去分詞 legen)“位於,具有特定位置; 保持; 休息,躺下”,源自原始日耳曼語 *legjan(源頭還包括古諾爾斯語 liggja,古撒克遜語 liggian,古弗里斯蘭語 lidzia,中古荷蘭語 ligghen,荷蘭語 liggen,古高地德語 ligen,德語 liegen,哥特語 ligan “躺下”),源自 PIE 詞根 *legh- “躺下,放置”。

尤其是“躺在牀上”,因此常常帶有性暗示,如 c. 1300的 lie with “發生性行爲”,並比較古英語 licgan mid “同居”。lie in “分娩”始於15世紀中葉。在海上 lie to 是指停止前進。1854年的 take (something) lying down “被動地接受,屈服地接受”。

1859年,源自 in(副詞),模仿 outlier 的形式。

在古英語中,與名詞、形容詞、副詞和動詞常見前綴,“外部的,向外的,向前的,遠離的”,來自 out(副詞)。在中古英語中,使用更加普遍,並且包括“外部的,外部的,在外部,從外部,外部地,表面之外; 分離; 非常,極其; 完全地,徹底地,完整地”的意義。out 的其他感官延伸到使用作爲前綴包括“超出表面或限制; 到極致; 到明確的決議”等。

In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
在組合中, out 要麼具有其普通的副詞意義,如 outcast, outcome, outlook 等,要麼具有介詞的力量,如 outdoors,或者形成及物動詞,表示做實際動作時在該詞前綴所表達的對象上超越或超過,如 outrun, outshine, outvenom 等。在最後一種使用中,Out 幾乎可以與任何名詞或動詞一起使用。[世紀詞典]
    廣告

    outlier 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「outlier

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of outlier

    廣告
    熱門詞彙
    廣告