廣告

outreach 的詞源

outreach(n.)

1870年,“伸出手”的行爲或事實,源自動詞短語“reach out”(伸出或提供); 參見 out(adv.)+ reach(v.)。現在,特別是指“組織在社區中的參與”(自1967年以來)。動詞 outreach(約1400年)傾向於在字面意義上使用:最初是“分發給”,後來是“超越或延伸”(1560年代); 在17世紀,它可以意味着“欺騙,欺騙”。

相關條目

表示從內部或中心點運動或方向,也表示從正確的位置或位置移除,古英語 ut “out,without,outside”,來自原始日耳曼語 *ūt-(古諾爾斯語,古弗裏西亞語,古薩克森語,哥特語 ut,中古荷蘭語 uut,荷蘭語 uit,古高地德語 uz,德語 aus),源自 PIE 根 *uidh- “向上,向外,向上,高”(源還包括梵語 ut “向上,向外”, uttarah “更高,更高,更晚,更北”; 阿維斯塔語 uz- “向上,向外”,古愛爾蘭語 ud- “向外”,拉丁語 usque “一直到,連續,不間斷”,希臘語 hysteros “後者”,俄語 vy- “出”)。

“到底,完全,到結論或結束”的意義來自公元1300年左右。意思是“不再燃燒或點燃; 進入黑暗”來自公元1400年左右。關於位置或情況,“超出範圍,不在內部”,早在15世紀初就有了。意思是“進入公衆視野”來自1540年代; “離開居住地”約爲1600年。政治上的“不在職位上,被撤職或被驅逐出職位”的意義來自公元1600年左右。意思是“出現,變得可見”(星星等)是在1610年代。在無線電通信中,一個詞表明說話者已經講完了,這是在1950年代。

作爲介詞,“從...中; 從...中,遠離; 超出...; 除外; 沒有,缺乏; ”中古英語,來自副詞。

意思是“從和諧的關係中,進入爭吵”(如 fall out)來自1520年代。意思是“從正常的心態中”(如 put out)來自1580年代; out to lunch “瘋狂”的學生俚語來自1955年。形容詞短語 out-of-the-way “偏遠,隱蔽”的出現可以追溯到15世紀晚期。 Out-of-towner “不是來自某個地方的人”來自1911年。 Out of this world “極好”的意思來自1938年; out of sight “極好,優越”的意思來自1891年。 (verb) it out “完成”來自1580年代。表達式 from here on out “從此以後”是在1942年之前。 Out upon,表示憎惡或譴責,來自15世紀初。

中古英語 rēchen,源自古英語 ræcanreccan “伸出,延伸或擴展,繼續延伸或範圍”,還有“成功觸及,成功打擊”; 還有“與...交談”,還有“提供,呈現,給予,授予”。

這被認爲源自西日耳曼語 *raikejanan “伸出手”(源頭還有古弗里斯蘭語 reka “給予,支付”,中古荷蘭語 rekenreiken,古高地德語 reihhen, reichen “給予,伸出,獲得”,荷蘭語 reiken,德語 reichen " “到達,通過,遞交,給予; 足夠”),源自日耳曼語 *raikijanau,可能源自 PIE 詞根 *reig- “伸展,伸展,被伸展; 變硬”。

有時16世紀拼寫爲 retch。從公元1300年開始,“遞交(某人某物),給予”之意。14世紀早期出現了“到達,成功到達”的意思; 1660年代出現了“成功影響”的意思。相關詞彙: Reachedreaching。莎士比亞使用了現已廢棄的過去式形式 raught(古英語 ræhte)。

俚語中的 reach-me-down “現成的”(指衣服)的記錄始於1862年,源於已完成狀態下的架子上。

    廣告

    outreach 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「outreach

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of outreach

    廣告
    熱門詞彙
    廣告