廣告

overstuffed 的詞源

overstuffed(adj.)

也指傢俱 over-stuffed,“完全覆蓋着厚厚的填充物層”,1883年,來自 over- + stuff(v.)的過去分詞。

相關條目

在14世紀中期,「填充」(一個地方,提供商品、物資等),也有「增強」(用部隊加固城堡等)的意思,來自古法語 estofer,意為「墊子、裝飾、裝備」(現代法語是 étoffer),源自 estoffe,可能也部分來自 stuff(名詞)。相關詞彙有 Stuffed(填充的)、stuffing(填充物)。

這個詞在14世紀末期開始用來表示「用墊料填充(床墊等),用墊料襯裡」。在烹飪方面,它指的是將餡料填入糕點的內部或禽畜的腔體,特別是從1747年起專指火雞。

大約在1400年,它被廣泛用來表示「用鬆散的材料填滿、塞滿」,尤其是「用食物或飲料填滿(肚子),狼吞虎嚥」。從15世紀初開始,它也用來表示「堵塞」(如鼻竇等)。到了1550年代,它被用來指「在標本製作中填充動物的皮膚」。在美國英語中,作為「投票箱」的意思始於1854年。1952年起,它在表達輕蔑和暗示身體孔道的語境中出現。

构词元素,意义各异“在上;最高;穿越;在权力或权威上更高;过多;高于正常;外部;超出时间,过长”,来自古英语 ofer(来自原始印欧语根 *uper “over”)。 Over 及其日耳曼语关系广泛用作前缀,有时可以带有否定意义。这在现代英语中很少见,但可以比较哥特语 ufarmunnon “忘记”, ufar-swaran “作伪证”;古英语 ofercræft “欺诈”。

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
此外,在某些用法中, over 是一个可移动元素,可以随意加在几乎任何合适意义的动词或形容词前,就像形容词可以放在名词前或副词可以放在形容词前一样自由。[OED]

在现在不存在的古词中,有古英语 oferlufu(中古英语 oferlufe),字面意思是“过度的爱”,因此“过度或不适度的爱”。中古英语中的 Over- 也可以带有“过少,低于正常”的意思,如 over-lyght “重量过轻”(约公元1400年), overlitel “过小”(14世纪中期), oversmall(13世纪中期), overshort 等。

    廣告

    overstuffed 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「overstuffed

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of overstuffed

    廣告
    熱門詞彙
    廣告