早在13世紀, palais,指的是“皇帝、國王、女王、大主教等的官邸”,源自古法語 palais “宮殿、法庭”,直接來自中世紀拉丁語 palacium “宮殿”(西班牙語 palacio 、意大利語 palazzo 的源頭),源自拉丁語 palatium “帕拉蒂尼山”,複數形式指的是“宮殿”,源自 Mons Palatinus “帕拉蒂尼山”,古羅馬七座山之一,奧古斯都·凱撒的住所所在地(最初的“宮殿”),後來成爲尼祿修建的輝煌住所的地點。在英語中,指的是“宏偉、莊嚴或華麗的住所”的一般意義約爲公元1300年。
這個山的名稱可能最終源自 palus “樁”(參見 pale(名詞)),意爲“圍牆”。另一個猜測是它源自伊特魯里亞語,並與 Pales 相關,後者是意大利半島牧羊和牛的女神的假定名稱。德·瓦恩將其與 palatum “上顎; 圓頂、拱頂”聯繫起來,並寫道:“由於‘上顎’可以被稱爲‘扁平’或‘拱形’的部分,而且山丘通常也被稱爲‘平坦’或‘拱形’(如果它們的形狀如此暗示),所以從 palatum 派生 Palatium 是完全可以想象的。”
法語 palais 是德語 Palast 、瑞典語 palats 和其他一些日耳曼語形式的源頭。其他形式,如古英語 palant 、中古高地德語 phalanze(現代德語 Pfalz)則來自中世紀拉丁語單詞。