廣告

paradoxical 的詞源

paradoxical(adj.)

"具有悖論性質的",來自1580年代的 paradox + -ical。意思是“與自身不一致”,可追溯至1630年代。競爭形式包括 paradoxal(1560年代)和 paradoxial(1620年代),但這些形式現在已經很少使用了。相關詞彙: Paradoxically

相關條目

1530年代,“與普遍信念或期望相反的陳述”,源自法語 paradoxe(14世紀),直接源自拉丁語 paradoxum “悖論,看似荒謬但實際上是真實的陳述”,源自希臘語 paradoxon “難以置信的陳述或觀點”,中性形容詞 paradoxos “與預期相反的,難以置信的”,由前綴 para- “相反”(見 para-(1))和 doxa “觀點”組成,源自 dokein “出現,似乎,思考”(源自 PIE 詞根 *dek- “接受,認可”)。

最初具有“荒謬,奇幻”的概念。意思是“看似自相矛盾但不是不合邏輯或明顯不真實的陳述”,始於1560年代。具體而言,在邏輯學中,“從可接受的前提出發,經過合理推理,卻導致不合邏輯的結論的陳述或命題”,始於1903年。

複合形容詞詞綴,通常可以與 -ic 互換,但有時具有專門的意義(例如 historic/historicalpolitic/political),中古英語,源自晚期拉丁語 -icalis,源自拉丁語 -icus + -alis(見 -al(1))。可能是因爲 -ic 形式常常具有名詞意義(例如 physic),所以需要這種形式。在英語中, -ical 形式往往比其對應的 -ic 形式更早出現。

    廣告

    paradoxical 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「paradoxical

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of paradoxical

    廣告
    熱門詞彙
    廣告