廣告

pole-star 的詞源

pole-star(n.)

"北極星",位於天空北極附近的最亮星星(見 Polaris),1550年代,來自 pole(n.2)+ star(n.)。

相關條目

1769年,縮寫自 stella polaris,現代拉丁語,字面意思爲“北極星”(見 polar)。古希臘人稱其爲 Phoenice,“腓尼基(星)”,因爲腓尼基人用它進行導航。由於歲差的影響,極點偏離了幾度(更接近小熊座β星),但顯然北極星已經足夠接近。另見 pole(n.2)。它在古英語中的名稱爲 Scip-steorra “船星”,也反映了它在導航中的重要性。作爲美國海軍遠程潛艇發射的制導核導彈的名稱,始於1957年。

"地軸的南極或北極," 14世紀晚期,來自古法語 pole 或直接源自拉丁語 polus "軸的末端; " 也指 "天空,天堂"(有時在16世紀英語中使用),來自希臘語 polos "樞軸,球體的軸線,天空",源自 PIE *kwol- "旋轉"(PIE *kw- 在某些元音前變成希臘語 p-),源自根 *kwel- (1) "旋轉,轉動"。

最初主要指天球和固定點,圍繞這些點(通過地球的旋轉)星星似乎在旋轉; 有時也指地球極點(poles of this world),標記地球自轉軸的兩個點。

「看起來像一個發光點的天體」,中古英語 sterre,源自古英語 steorra,意指「星星」。這來自原始日耳曼語 *sternan-(同源於古撒克遜語 sterro、古弗里西語 stera、荷蘭語 ster、古高地德語 sterro、德語 Stern、古北歐語 stjarna、瑞典語 stjerna、丹麥語 stierne、哥特語 stairno)。這一詞源於原始印歐語根 *ster- (2),意為「星星」。

最初用來指那些看似固定的天體,這也是現代的狹義用法。但它也曾用於行星和彗星,這一用法保留在 falling star(15世紀末)「流星」;morning star「黎明時的金星」(古英語)等表達中。

「行星和星座對人類事務的影響」這一占星術意義始見於13世紀中期,因此出現了「星星所預示的命運」(約1600年;star-crossed「命運多舛」,字面意義為「生於惡星之下」,來自《羅密歐與茱麗葉》,1592年;star-struck則出現於1787年)。這一占星術意義還體現在 My stars!thank (one's) stars 這類表達中,均出現於1590年代。

「主要演出者」的意義始於1824年,最初指演員和歌手;「體育運動中的優秀選手」則出現於1916年;star turn「表演中的主打節目或歌曲」則始於1898年。

作為酒店、餐廳等的質量評級標誌,星級系統自1886年起在Baedecker旅遊指南中得到證實。作為優秀學生獎勵的貼紙星星則記錄於1977年。brass star作為警察徽章的用法始於1859年(紐約市)。

天文學中的star-cluster「星團」出現於1870年。Star-shower「流星雨」則始於1818年。see stars「被重擊頭部後出現暈眩」的表達則出現於1839年。

    廣告

    pole-star 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「pole-star

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of pole-star

    廣告
    熱門詞彙
    廣告