廣告

Pole 的詞源

Pole(n.)

"波蘭的居民或土著人",1650年代,源自德語 Pole,單數形式爲 Polen,源自波蘭語 Polanie "波蘭人",字面意思是"田野居民",源自 pole "田野",與古教會斯拉夫語 polje "田野"相關(源自 PIE 詞根 *pele- (2) "平坦; 展開")。更早的詞是 Polack

pole(n.1)

"樁,杆子",晚期古英語 pal "樁,杆子,柱子",是一種普遍的日耳曼語藉詞(古弗裏西亞語和古撒克遜語 pal "樁",中古荷蘭語 pael,荷蘭語 paal,古高地德語 pfal,古諾爾斯語 pall),源自拉丁語 palus "樁",來自 PIE *pakslo-, 詞根 *pag- "固定" 的後綴形式。後來特指 "一根長而細的錐形木棒"。

賽馬場內圍繞賽道的 "內側杆柵欄" 的意義始於1851年; 因此,汽車賽車中的 pole position(1904年)也是如此。1839年,美國英語中的 ten-foot pole 作爲比喻性的度量衡,用於表示不願意用某物(或某人)接觸其他東西。十英尺長的木棒是設置籬笆等常用工具,短語 "Can't touch de bottom with a ten foot pole" 出自流行的老民間歌曲 "Camptown Races"。

"I saw her eat."
"No very unnatural occurrence I should think."
"But she ate an onion!"
"Right my boy, right, never marry a woman who would touch an onion with a ten foot pole."
[The Collegian, University of Virginia, June 1839]
"我看到她吃東西了。"
"我想這不是什麼不尋常的事情。"
"但她吃了一個洋蔥!"
"沒錯,我的孩子,永遠不要娶一個會用十英尺長的木棒接觸洋蔥的女人。"
[弗吉尼亞大學學生報,1839年6月]

pole(n.2)

"地軸的南極或北極," 14世紀晚期,來自古法語 pole 或直接源自拉丁語 polus "軸的末端; " 也指 "天空,天堂"(有時在16世紀英語中使用),來自希臘語 polos "樞軸,球體的軸線,天空",源自 PIE *kwol- "旋轉"(PIE *kw- 在某些元音前變成希臘語 p-),源自根 *kwel- (1) "旋轉,轉動"。

最初主要指天球和固定點,圍繞這些點(通過地球的旋轉)星星似乎在旋轉; 有時也指地球極點(poles of this world),標記地球自轉軸的兩個點。

pole(v.)

1570年代,“用杆子(作支撐)裝備”,源自 pole(名詞1)。意爲“用杆子推動”始於1753年。相關詞彙: Poledpoling

相關條目

"波蘭人",1570年代,來自波蘭語 Polak "(男性)波蘭人",與 Polanie "波蘭人", Polska "波蘭", polski "波蘭的"有關(見 Pole)。1834年作爲波蘭猶太人的術語(與 Litvak 區分)。在北美使用中,“波蘭移民,波蘭血統的人”(1879年),在這種情況下被認爲是冒犯英語。作爲形容詞出現於大約1600年。

也稱 bean-pole,意爲“豆莢植物纏繞的棍子”,始見於1791年,由 bean(n.)和 pole(n.1)組成。1837年開始用於指“非常瘦的人”。

廣告

Pole 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「Pole

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Pole

廣告
熱門詞彙
廣告