廣告

pragmatic 的詞源

pragmatic(adj.)

17世紀初,指“好管閒事,過分忙碌”,縮寫自更早的 pragmatical,或者源自15世紀的法語 pragmatique,源自拉丁語 pragmaticus “熟練的商人或律師”,源自希臘語 pragmatikos “適合商業,積極,商業化的; 系統化的”,源自 pragma(屬格 pragmatos)“行爲,行動; 已經完成的事情; 事情,事務”,尤其是重要的事情; 也是指不好或可恥的委婉說法; 在複數形式中,“情況,事務”(公共或私人的,通常是指不好的,“麻煩”),字面意思是“已經完成的事情”,源自 prassein/prattein “做,行動,執行”(參見 practical)。

從1640年代開始,“與國家或社區事務有關的”。意思是“實事求是,系統地處理事實”來自1853年(馬修·阿諾德)。在一些後來的意義上,源自德語 pragmatisch

相關條目

早在15世紀初,“practicale 與實際行動、實踐或使用有關; 應用”的含義已經存在,其中 -al (1)與早期的 practic (adj.)“處理實際問題,應用,不僅僅是理論”(15世紀初)或 practic (n.)“方法,實踐,用途”(14世紀晚期)有關。

在某些情況下,這個詞源於古法語 practique (adj.)“適合行動”,早期的 pratique (13世紀)和中世紀拉丁語 practicalis,源自晚期拉丁語 practicus “實際的,積極的”,來自希臘語 praktikos “適合行動,適合商業; 商業化,實際的; 積極的,有效的”,源自 praktos “完成的; 將要完成的”,是 prassein (雅典 prattein)的動詞形容詞,意爲“做,行動,實現; 結束,成功”,字面意思是“通過,旅行”,源自 PIE *per(h)- “穿過,橫跨”,是 *per- (2)“引導,越過”的擴大。

對於技能或職業,指“知識來源於實踐而不是理論”的人,可以追溯到1660年代。名詞“專門用於實踐某一學科的考試或課程”是在1934年出現的。Practical joke “爲了惹惱某人並在他的費用上引起笑聲而玩的惡作劇”源於1771年的“將玩笑變成行動”的概念(早期的 handicraft joke, 1741)。

1540年代,“涉及國家或社區的物質利益”; 1590年代,“關注實際結果”,源自拉丁語 pragmaticus(見 pragmatic)+ -al(1)。17世紀至18世紀常常帶有貶義: “過分忙於他人事務,具有多管閒事的特點”(1610年代); “忙於瑣事,自以爲是”(1704年)。相關詞彙: Pragmatically; pragmaticalness

廣告

pragmatic 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「pragmatic

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of pragmatic

廣告
熱門詞彙
廣告