想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"懷孕或有孕的女性狀態",1520年代(最初是比喻),來自 pregnant(形容詞1)+抽象名詞後綴 -cy。從1590年代開始有字面意義的使用。在這個意義上的早期詞語是 pregnacioun(15世紀早期),來自古法語 pregnacion 和拉丁語 praegnationem。
也來自:1520s
“懷孕的,受孕的,已在子宮中受孕的”,早在15世紀,源自拉丁語 praegnantem(主格 praegnans,最初爲 praegnas)“懷孕的”,字面意思爲“出生前”,可能來自於 prae- “在……之前”(見 pre-)和 gnasci “出生”(源自 PIE 詞根 *gene- “生育,產生”)的詞根。
這個詞在文雅的談話中往往被避免使用,直到大約1950年; 現代委婉語包括 anticipating, enceinte, expecting, in a family way, in a delicate (or interesting) condition。古英語術語包括 mid-bearne,字面意思爲“懷孕的”; bearn-eaca,字面意思爲“增加孩子”或“增加孩子”; 以及 geacnod “增加的”。在大約1800年的俚語中,“懷孕”的術語包括 poisoned(指腫脹)。
合成類固醇,1955年,可能來自 pregnane 的元素和 cortisone 的詞尾,該詞源自於產生妊娠激素的化合物名稱 pregnadiene,,拉丁語中 pregnancy 的詞幹和 diene 「含有兩個碳原子之間的雙鍵的不飽和碳氫化合物」,源自 di- 和 -ene 。
表示品質或等級的抽象名詞後綴,源自拉丁語 -cia, -tia,來自希臘語 -kia, -tia,由抽象詞尾 -ia(見 -ia)和詞幹詞尾 -c- 或 -t- 組成。本土對應詞爲 -ship, -hood。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of pregnancy