廣告

prophase 的詞源

prophase

核分裂的第一階段,1884年,來自德語 prophase(Strasburger,1884); 參見 pro-phase(n.)。希臘語 prophasis 的意思是“出現的東西,動機或藉口”。

相關條目

1705年,「月相」,指的是月亮(或水星、金星)在特定時間呈現的特定重複外觀。這個詞是從現代拉丁語的phasesphasis的複數形式)回溯形成的,源自希臘語phasis,意為「星星的外觀」、「月亮的相位」,來自phainein,意指「顯示、使出現」(源自原始印歐語詞根*bha- (1),意為「閃耀」)。

拉丁語單數phasis自1660年起在英語中被用來指代月亮的各個相位。到了1841年,這個詞的普遍(非月亮相關)意義「外觀、外貌、特定時間的發展階段」也得到了證實。1913年起,它還被用來指代「暫時的困難時期」,特別是指青少年所經歷的階段。

這個詞綴的意思是“向前,向前,向前”(如 proclaimproceed); “事先,提前”(prohibitprovide); “照顧”(procure); “代替,代表”(proconsulpronoun); 來自拉丁語 pro(adv.,prep.)“代表,代替,之前,爲了,交換,正如”,它也被用作複合詞的第一個元素,並且有一個相似的形式 por-

在某些情況下,也來自同源的希臘語 pro “之前,在前面,更早”,它也被用作希臘語的前綴(如 problem)。拉丁語和希臘語的詞都來自 PIE *pro-(源頭還包括梵語 pra- “之前,向前,向前”; 哥特語 faura “之前”; 古英語 fore “之前,爲了,因爲” fram “向前,從”; 古愛爾蘭語 roar “足夠”),是根源 *per-(1)的擴展形式,“向前”,因此“在前面,在之前,朝向,靠近”等。

“支持,贊成”的普遍現代意義(pro-independencepro-fluoridationpro-Soviet 等)在古典拉丁語中並不存在,並且在19世紀早期的英語中得到證實。

    廣告

    prophase 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「prophase

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of prophase

    廣告
    熱門詞彙
    廣告