廣告

pull 的詞源

pull(v.)

約於1300年(13世紀中期的姓氏中出現),“通過拉動強制移動或試圖移動,用力或費力地拖動”,源自古英語 pullian “拔下(羊毛),拉出”,這是一個起源不明的詞,可能與低地德語 pulen “去殼或去皮”,弗里斯蘭語 pûlje “去殼,去皮”,中古荷蘭語 polen “削皮,剝皮”,冰島語 pula “努力工作”有關。相關詞彙: Pulledpulling

從14世紀初開始,意爲“用手拾取,拔下,採集”(水果、花朵、漿果、葉子、花瓣等); 14世紀中葉開始意爲“提取,連根拔起”(牙齒、雜草等)。

“吸引(自己)”,意思來自約1400年; “用手指拔”,意思來自約1400年; “撕成碎片”的意思是15世紀中葉。到16世紀末,它已經取代了這些意義上的 draw(動詞)。從14世紀中葉開始,意爲“剝奪(某人的某物)”。

在19世紀至20世紀的俚語中很常見; 巴特萊特(1859)有 to pull foot “快速行走; 奔跑”; pull it “奔跑”。在比喻意義上,從1974年開始使用 pull (someone's) chain,也許是基於被囚禁的動物的概念; 這個表達也用於“聯繫”(某人),基於操作信號機的鏈條的概念。從1882年開始使用 pull (someone's) leg,也許是基於“玩鬧地絆倒”的概念(比較 pull the long bow “誇張”,1830年,有時也被描述爲喚醒鐵路車廂、船艙等睡眠中的人的一種方式)。桑頓的《美國詞彙表》(1912)有 pull(名詞)“一個玩笑”(to have a pull at(某人)),它被認爲是“當地的”,並且舉了一個來自1817年5月21日的馬薩諸塞州間諜的例子,它被認爲是“一個喬治亞短語”。

在拳擊中,從1920年開始使用 pull (one's) punches,從1921年開始使用比喻意義。從鐵路公司開始, pull in “到達”(1892年)和 pull out “離開”(1868年)。從1903年開始, pull for 某人或某物,“施加影響或支持”。

最初在體育運動中, pull (something) off “完成,成功”指的是“贏得獎金”(1870年)。從1916年開始使用 pull (something) on (someone); 從1970年代開始,使用軍隊俚語 pull (something) out of one's ass。從1919年開始使用 pull rank; 比喻意義上的 pull the rug from under (someone) 來自1946年。

pull(n.)

約於1300年, pul,意爲“漁網”; 14世紀中期,意爲“拉的一次機會”,源自 pull(動詞)。從14世紀後期開始,意爲“拉的行爲”。從14世紀中期開始,意爲“短暫的時間”。到1570年代,意爲“飲料,一口酒”。

“個人或私人影響力,對具有影響力的人有利的權利”是1889年美國英語的意思,源自早期的意思“有拉(而不被競爭對手拉)的能力”(1580年代)。

相關條目

"通過拉動的動作賦予運動",大約在1200年, drauen,這是對古英語 dragan "拖,拉,延長"(強動詞 VI 類; 過去時 drog,過去分詞 dragen)的拼寫改變,源自原始日耳曼語 *draganan "拉,拖"(也是古挪威語 draga "拉,拖,拉",古撒克遜語 dragan "攜帶",古弗里斯語 dregadraga,中荷蘭語 draghen "攜帶,帶來,扔",古高地德語 tragan "攜帶,帶來,引導",德語 tragen "攜帶,承載")的源頭,來自 PIE 詞根 *dhregh-(見 drag (v.))。

大約在1200年,"通過在紙上'畫'鉛筆來製作線條或圖形"的意義產生。從12世紀晚期開始,"通過拉動來移除或提取(武器)"的含義出現,最初是指劍。"拉(弓弦)"的意思大約在1200年出現。將犯罪分子 draw(將他拖在馬尾後帶到執行地)的意思大約在1300年出現。

從大約1300年開始,"從許多批次等中選擇一個"的意義出現。從1580年代開始,"通過誘導或吸引帶來(人羣,觀衆等)"的意義出現。對於船或船隻,"排除(指定數量)的水",這個意義在1550年代出現。在打牌中,"拿或接收(一張牌)",這個意義在1772年出現; draw-poker 在1850年出現。draw out "延長,拖延"的意義在1550年代出現; 在1793年,以比喻的方式使用 draw the line "制定限制"。draw blood 的意義大約在1400年出現。

The difference between [Draw Poker] and Poker is, that the player can draw from the pack as many cards as he may wish,—not exceeding five,—which must be given him by the dealer; but previous to drawing he must take from his original hand the game number as he may wish to draw, and lay them in the centre of the table. ["Bohn's New Hand-Book of Games," Philadelphia, 1850]
[Draw Poker]與 Poker 的區別在於,玩家可以從牌組中抽取他想要的任意數量的牌,但不超過五張,這些牌必須由發牌者給他; 但在抽牌之前,他必須從他的原始手牌中取出與他想要抽的牌的數量相同的牌,然後將它們放在桌子的中央。["Bohn's New Hand-Book of Games," Philadelphia, 1850]

同時 pullback,1660年代,指“拉回的行爲或動作”,源自動詞短語; 參見 pull (v.) + back (adv.)。從1951年開始用於軍事意義上的“有序撤退部隊”。

廣告

pull 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「pull

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of pull

廣告
熱門詞彙
廣告