廣告

pullet 的詞源

pullet(n.)

14世紀晚期, polet,“幼禽”(13世紀晚期作爲姓氏),源自盎格魯-法語 pullet,古法語 poulettepoilette,是 poulepoille “母雞”的愛稱,源自拉丁語 *pulla,拉丁語 pullus “幼動物”,尤其是“幼禽”(源頭還包括西班牙語 pollo “雞”,意大利語 pollo “禽類”; 源自 PIE 詞根 *pau-(1)“少,小”。比較 pony

A cockerel is a male bird under one year old, a cock over one year old. A hen is a female over one year old and a pullet under one year old. [U.S. Department of Agriculture, "Practical Poultry Production," 1920]
公雞是一歲以下的雄鳥,公雞是一歲以上的雄鳥。母雞是一歲以上的雌鳥,小母雞是一歲以下的雌鳥。[美國農業部,“實用家禽生產”,1920年]

相關條目

1650年代, powny,“一種非常小的馬”(高度不到13手),源自蘇格蘭語,顯然來自過時的法語 poulenet “小駒”(15世紀中期),是 Old French poulain “駒”的小型,來自 Late Latin pullanus “動物的幼崽”,來自拉丁語 pullus “馬、禽類等的幼崽”(來自 PIE 根 *pau-(1)“少數,小”)[Skeat 的建議,仍然被接受]。從同一來源比較, foalfilly,梵文 potah “幼崽”,希臘語 pōlos “駒”,次要地也是其他幼崽; 拉丁語 pullus “幼崽”,立陶宛語 putytis “幼崽,幼鳥”。

小馬,特別是小型品種,與 coltfilly 相對,這些詞僅表示年輕的馬。德語明智地通過在“馬”的詞上附加一個小型後綴來表示這種動物,這可能會產生現代英語 *horslet。現代法語 poney 是19世紀從英語借來的。

The Shetland breed of ponies are stoutly built, active and hardy, with very full mane and tail, and of gentle, docile disposition. In western parts of the United States all the small hardy horses (mustangs or broncos) used by the Indians are called ponies. [Century Dictionary, 1897] 
設得蘭島小馬品種結實、活潑、耐寒,鬃毛和尾巴非常豐滿,性情溫和、溫順。在美國西部,印第安人使用的所有小型耐用馬(野馬或野馬)都被稱爲 ponies。[世紀詞典,1897年]

“作弊輔助工具的文本的欄杆”,特別是希臘或拉丁作者的翻譯,在準備課程時不公平地使用(1827年),以及“小酒杯”(1849年)都來自“小”的概念(前者還有“騎的東西”,翻譯是使學生“快速前進”的東西)。

作爲一種流行舞蹈的名稱,它可以追溯到1963年。美國 Pony Express 始於1860年(運營約18個月,然後被橫跨大陸的電報所取代)。比喻 one-trick pony 是1897年,美國英語,指馬戲團表演。

晚期古英語 cachepol “稅務員”,來自古諾斯法語 cachepol(古法語 chacepol),源自中世紀拉丁語 cacepollus “稅務員”,可能字面意思是“追逐雞”。第一個元素見 chase(v.),第二個元素見 pullet。解釋是,他們沒收家禽代替稅款。後來在英語中更具體地指“一名警長的官員,負責逮捕債務人”(14世紀晚期)。比較古法語 chacipolerie “貴族從其臣民那裏收取的稅款,讓他們和他們的家人在戰爭時躲在他的城堡裏”。poll (n.)“頭”與稅收的聯繫始於17世紀,太晚了,與這個詞無關。

廣告

pullet 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「pullet

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of pullet

廣告
熱門詞彙
廣告