[鳴鈴; 發出共鳴的聲音] 古英語 hringan"使(鍾)發出聲音"; 也指 "通過敲鐘宣佈或慶祝",源自原始日耳曼語 *khrengan(源頭還包括古諾爾斯語 hringja,瑞典語 ringa,中古荷蘭語 ringen),可能是模擬聲音的起源。相關詞彙: Rang; rung。
最初是一個弱動詞,強變化在早期中古英語中開始受到 sing 等的影響。及物動詞的意思是 "被敲打時發出一定的共鳴聲",約於公元1200年。地點的意思是 "迴響,再響",約於公元1300年。關於耳朵或頭部的 "由於暴露於噪音而持續發出嗡嗡聲或哼哼聲",最晚在14世紀後期。關於電話的用法,不及物動詞,最早於1924年; 作爲 "通過電話呼叫(某人)",最早於1880年,帶有 up(副詞)。這個動詞在20世紀的電話短語中被廣泛使用,例如 ring off "掛斷電話", ring back "回電", ring in "通過電話報告"。
1772年,用 ring down(或 up)來指示劇院的幕布 "讓它下降"(或上升),源自通過敲鐘發出信號的習慣; 因此,它在一般意義上表示 "結束"。1937年,用 ring up 來表示在收銀機上購買,源自機器中發出的鈴聲。專門的意義,特別是關於硬幣的 "被敲打時發出共鳴的聲音,表示真實或純度",最早於公元1600年,轉義用法(如 ring hollow)最早於1610年代。關於 "喚起記憶" 的 ring a bell,請參見 bell(n.)。