廣告

repentance 的詞源

repentance(n.)

公元1300年, repentaunce,"懺悔的狀態,對罪惡或錯誤的悔恨和懊悔,導致在生活中堅決放棄它",源自古法語 repentance "懺悔"(12世紀),源自 repentir 的現在分詞詞幹(參見 repent)。

Repentance goes beyond feeling to express distinct purposes of turning from sin to righteousness; the Bible word most often translated repentance means a change of mental and spiritual attitude toward sin. [Century Dictionary]
Repentance 超越了感覺,表達了從罪惡轉向正義的明確目的; 聖經中最常翻譯爲 repentance 的詞意味着對罪惡的心理和精神態度的改變。[世紀詞典]

相關條目

約於1300年, repenten,“爲過去的行爲感到懊悔並尋求寬恕; 對罪惡、犯罪或疏忽感到如此懊悔,以至於會改變生活方式”,源自於古法語 repentir(11世紀),來自於 re-,在此處可能被用作強調前綴,“非常”(參見 re-),加上俗拉丁語 *penitire “後悔”,來自於拉丁語 poenitire “使悲傷”,來自於 poena(參見 penal)。

在許多現代語言中, regret(參見)和 repent 之間的區別是明顯的,但在早期時期卻不存在。悔改是如此深刻的懊悔,以至於會因此改變思想或行爲方式,並發展新的精神習慣。在中古英語中約於1300年,以及在一個無人稱反身意義上,特別是作爲 (it) repenteth(我、他等)之後。

And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.
[Genesis vi.6, KJV, 1611]
耶和華看見人在地上的惡很大,終日所思想的盡都是惡,耶和華就後悔造人在地上,心中憂傷。
【創世紀6:6,KJV,1611】

相關詞彙: Repentedrepenting

    廣告

    repentance 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「repentance

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of repentance

    廣告
    熱門詞彙
    廣告