廣告

restrict 的詞源

restrict(v.)

1530年代,“限制,界定,限制(某人或某物),防止在任何行動中超過某個限制”,源自拉丁語 restrictusrestringere 的過去分詞,“緊綁,約束”(見 restriction)。18世紀被視爲蘇格蘭用語。相關詞彙: Restrictedrestricting

相關條目

"有限的,受限制的",1830年,來自 restrict 的過去分詞形容詞。關於政府文件等,“祕密的,不公開發布”的記錄始於1944年。相關詞: Restrictedly。舊的形容詞僅爲 restrict。在20世紀中葉的美國, restricted 是“猶太人禁區”的委婉說法(1947年)。

Manager: "I'm sorry, Mr. Marx, but we can't let you use the pool; this country club is restricted."
Groucho: "Well, my daughter's only half-Jewish; could she go in up to her knees?" [there are many versions and variations of this story in print, some referencing a son instead, dating to his obituaries in 1977]
經理:“抱歉,馬克斯先生,我們不能讓您使用游泳池; 這個鄉村俱樂部是限制區。”
格勞喬:“好吧,我的女兒只有一半是猶太人; 她能淹到膝蓋嗎?”[有很多版本和變體的故事印刷出版,有些是提到一個兒子,追溯到他1977年的訃告]

15世紀早期, restriccioun,“停止,止血的屬性”,源自14世紀的古法語 restriction,直接來自拉丁語 restrictionem(主格 restrictio)“限制”,是拉丁語 restringere “限制,緊縮,約束”的動詞過去分詞詞幹的名詞形式,由 re- “向後”(見 re-)和 stringere “拉緊”(見 strain(v.))組成。早在15世紀初,“限制”的一般意義就已經出現了。1620年代出現了“限制的行爲、過程或事實; 被限制的狀態”的含義。

    廣告

    restrict 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「restrict

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of restrict

    廣告
    熱門詞彙
    廣告