廣告

ruse 的詞源

ruse(n.)

15世紀初,“被追捕動物的躲避動作”(現已過時); 1620年代,“詭計,計謀,詭計”,源自古法語 rusereuse “轉移,逃避; 詭計,笑話”(14世紀),是 reuser 的名詞形式,“躲避,擊退,撤退; 欺騙,作弊”,源自拉丁語 recusare “對...提出異議; 拒絕,謝絕,拒絕; 不情願”(參見 recuse; 還可參見 rush(動詞))。

也有人提出法語單詞可能源自拉丁語 rursus “向後”,或者是 refusare 的一種通俗拉丁語形式。約翰遜稱其爲“一個既不優雅又不必要的法語詞語”。

動詞 ruse 在中古英語中存在(rusen),14世紀中葉,“在戰鬥中擊退(某人)”,還有“撤退,讓步,撤退”的意思; 14世紀末,用於指遊戲動物“行進以逃避追捕”。這個名詞在中古英語中也用於指“獵人追捕獵物時採取的迂迴路線”。

相關條目

14世紀晚期, recusen,“拒絕,謝絕”,尤其是“拒絕他人對自己的權威或管轄權的偏見”,源自於古法語 recuser(13世紀)和直接源自拉丁語 recusare “對...提出異議; 拒絕,謝絕; 不情願”,源自於 re-(見 re-) + causa(見 cause(n.))。具體而言,在法律上,“拒絕或挑戰(法官或陪審員)因不合格而行事”。現在這個詞主要用於反思。相關: Recusedrecusing; recisative

14世紀中期(隱含於 rushing 中),“抵制或打倒”,源自盎格魯-法語 russher,源自古法語 ruser 的“閃躲,抵擋”,該詞源自拉丁語 recusare 的“對...表示反對; 拒絕,拒絕,拒絕; 不願意”(見 recuse; 還參見 ruse)。

“迅速做某事”的意思來自1650年代,因此,“毫無考慮或準備地迅速行動或行動”; 及及物動詞的意思“催促(某人或某物)快速行動”來自1850年。美式足球中的運動意義最初出現在橄欖球比賽中(1857年)。

會友會/聯誼會的意義在1896年出現(最初是指會友會對學生所做的事情); 從1899年開始,它作爲名詞指“招生計劃中的娛樂活動”。早期,它是美國校園中指新生和大二學生之間的體力或運動技能考驗的名稱(1860年)。

    廣告

    ruse 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「ruse

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of ruse

    廣告
    熱門詞彙
    廣告