ruse 的詞源
ruse(n.)
15世紀初,“被追捕動物的躲避動作”(現已過時); 1620年代,“詭計,計謀,詭計”,源自古法語 ruse, reuse “轉移,逃避; 詭計,笑話”(14世紀),是 reuser 的名詞形式,“躲避,擊退,撤退; 欺騙,作弊”,源自拉丁語 recusare “對...提出異議; 拒絕,謝絕,拒絕; 不情願”(參見 recuse; 還可參見 rush(動詞))。
也有人提出法語單詞可能源自拉丁語 rursus “向後”,或者是 refusare 的一種通俗拉丁語形式。約翰遜稱其爲“一個既不優雅又不必要的法語詞語”。
動詞 ruse 在中古英語中存在(rusen),14世紀中葉,“在戰鬥中擊退(某人)”,還有“撤退,讓步,撤退”的意思; 14世紀末,用於指遊戲動物“行進以逃避追捕”。這個名詞在中古英語中也用於指“獵人追捕獵物時採取的迂迴路線”。
相關條目
ruse 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「ruse」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of ruse