廣告

rurban 的詞源

rurban(adj.)

1918年,由 ruralurban 混合而成,指的是同時具有兩者特點的地區。與 suburban 相比較。

相關條目

早在15世紀,用於人的描述,意爲“居住在鄉村”,源自14世紀的古法語 rural,來自拉丁語 ruralis,意爲“鄉下的”,源自於 PIE *reue-(1)“打開; 空間”的名詞形式 rus(格屬詞爲 ruris )“空曠的土地,鄉間”(參見名詞 room)。

In early examples there is usually little or no difference between the meanings of rural and rustic, but in later use the tendency is to employ rural when the idea of locality (country scenes, etc.) is prominent, and rustic when there is a suggestion of the more primitive qualities or manners naturally attaching to country life. [OED]
在早期的例子中, ruralrustic, 的意思通常沒有多少區別,但在後來的使用中,當地區(如田園風光等)的概念突出時,傾向於使用 rural,而當涉及到自然附着於鄉村生活的更原始的品質或風俗時,則使用 rustic。[OED]

到了16世紀,表示“一般鄉村生活的特點,鄉巴佬”的意思擴展到了15世紀包括“卑微、未受教育、粗野、不矜持、沒有修飾的”; 而整體意思的“鄉村的,與城市相對”的概念出現在1580年代。

作爲名詞,“鄉下人,農民”於15世紀中葉出現。相關詞彙: Rurally; ruralism; rurality。Wordsworth 使用 ruralize 表示“賦予鄉村特色”,但在1859年, ruralization 在描述人時指"去鄉村"。

「與郊區有關或居住於郊區」,這個詞大約出現在1620年代,來自 suburb 加上 -an。稍早一些的變體有 suburbian(來自古法語)、suburbial(約1600年)。拉丁語中有 suburbanus,意指「靠近城市」(特別是指羅馬),而在教會拉丁語中,suburbicarian 則用來指羅馬附近的六個教區。Suburban sprawl 這個詞組的使用可以追溯到1939年。

「城市生活的特徵,與城市或城鎮有關」,這個用法出現於1610年代(但在1830年代之前較為罕見),源自拉丁語 urbanus,意指「屬於城市或城市生活;在羅馬」,同時也有「城市風格的,精練的,教養良好的,彬彬有禮的」等含義,有時還帶有「機智的,滑稽的,大膽的,厚臉皮的」色彩。作為名詞時,則指「城市居民」,來自 urbs(屬格 urbis)意為「城市,圍牆城市」,這個詞的起源尚不明確。

形容詞 urban 在這個意義上逐漸出現,因為 urbane 的用法逐漸限制於禮儀和表達風格,但最初 urban 也可以表示「文明的,彬彬有禮的」。

Urban sprawl(城市蔓延)最早記錄於1958年。Urban blight(城市衰退)則可追溯到1919年。Urban renewal(城市重建),作為「貧民區清理」的委婉說法,始於1954年,這是一項美國新計劃,旨在改善低收入住房。在20世紀晚期的美式英語中,urban 開始帶有「非裔美國人」的暗示。

Urban legend(城市傳說)則出現在1980年。

    廣告

    rurban 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「rurban

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of rurban

    廣告
    熱門詞彙
    廣告