想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1570年代,“具有嗅覺能力”,這種感覺現已過時,過去分詞形容詞來自 scent(v.)。1660年代表示“有氣味”,1740年代表示“有香味”。
也來自:1570s
14世紀末期,“senten”,最初是一個狩獵術語,“通過嗅覺發現氣味”,來自古法語“sentir”,意爲“感覺、嗅、觸摸、品嚐、認識、感知、向某人示愛”,源自拉丁語“sentire”,意爲“用感官感知、發表意見或感受”(見名詞 sense)。
17世紀,不合邏輯的 -c- 出現了,或許在這種情況下是受到了 ascent 、descent 等的影響,或受到 science 的影響。但這樣的插入在早期現代英語中是一種規律,它還產生了 scythe,有一段時間甚至威脅着確立 scite 和 scituate。
從1550年代開始的比喻用法。及物動詞“使氣味孕育、使香氣四溢、使香”,始於1690年代。相關詞彙: Scented, scenting。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of scented