廣告

scouse 的詞源

scouse(n.)

1840年,“由肉、蔬菜和硬餅乾製成的水手燉菜”,縮寫自 lobscouse (1706),來源不確定的詞語(類似於 loblolly)。

Lobscouse. A dish much eaten at sea, composed of salt beef, biscuit and onions, well peppered, and stewed together. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," 1788]
亂燉。一種在海上經常食用的菜餚,由鹹牛肉,餅乾和洋蔥組成,撒上好多胡椒,一起燉制好。[格羅斯,“ 庶民口語詞典”,1788]

“利物浦本地人或居民”的引申義(在那裏,這種燉菜是特色菜)記錄於1945年; 與區域方言相關的是 Scouser(1959)。

相關條目

還有 lob lolly,意思是「稠粥」,特別是作為典型的鄉村菜餚,也指一種海上醫療藥物,出現於1590年代,可能來自某種意義上的 lob(或者可能是模仿冒泡和煮沸的聲音)+ lolly,這是一個已廢棄的德文郡方言詞,意指「湯、食物在鍋中煮的東西」。可以與 lobscouse(1706年)比較,這是另一個不常見的水手菜餚詞。作為「粗魯的人,鄉下人」的意思大約出現於1600年左右。Loblolly-pine 指的是「沼澤松,一種在美國南部生長的劣質木材生產樹」,這個詞出現於1760年。

    廣告

    scouse 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「scouse

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of scouse

    廣告
    熱門詞彙
    廣告