廣告

sentiment 的詞源

sentiment(n.)

14世紀晚期,來自古法語 sentement,表示“個人經歷,自己的感受”,源自12世紀的古法語 santementsentement,直接來自中世紀拉丁語的 sentimentum,表示“感情,情感,看法”,源自拉丁語的 sentire,“感覺”(見 sense(n.))。

中古英語後,最初的意義已經過時。從15世紀初開始,“意圖,傾向”意義出現。 “對某事物的感受,想法,看法”(1630年代)和現代拼寫似乎是從法語重新引入的(在17世紀它被拼寫爲 sentiment)。

在這個意義上,18世紀中期成爲一個時髦的詞彙,具有廣泛的應用,通常特指“更高的感受,一種被情感染色或產生於情感的思想”,特別是作爲文學或藝術的表達方式(自1709年起)。 17世紀的意義被保存在短語中,例如 my sentiments exactly

相關條目

14世紀後期,指“意義,解釋”(尤其是聖經的); 1400年左右,“感知能力”; 源自於古法語 sens “五感之一; 意義; 機智,理解”(12世紀),直接源自拉丁語 sensus “感知,感覺,承擔,意義”,源自 sentire “感知,感覺,知道”。

這可能是對“找到自己的路”或“在腦海中進行思考”的字面意思的比喻。根據 Watkins 和其他學者的說法,這源自於一個 PIE 詞根 *sent- “去”(源自於古高地德語 sinnan “去,旅行,努力,有心態,察覺”,德語 Sinn “感覺,心思”,古英語 sið “路程,旅程”,古愛爾蘭語 set,威爾士語 hynt “道路”)。

在英語中,將其應用於任何一種 externaloutward senses(觸覺,視覺,聽覺或與身體器官相連的任何特殊感官能力)的記錄始於1520年代。它們通常被視爲五個; 有時會添加“肌肉感覺”和“內部(共同)感覺”(也許是爲了組成完美的七個),因此有句老話 the seven senses,有時意味着“總體意識”。關於“意識,心智”一詞的意思,請參見 senses

“明智,有判斷力,合理或聰明的東西”的含義源自大約1600年。 “感知和欣賞的能力”的含義也源自大約1600年(如 sense of humor(由1783年證實), sense of shame(1640年代)所示)。 “模糊的意識或感覺”的含義始於1590年代。

1749年,“與情感有關的或以情感爲特徵的,吸引情感而非理性的”,來自 sentiment-al(1)。起初沒有貶義含義; “過於多愁善感,易受情感影響”的含義可追溯至1768年(隱含於 sentimentality 中)。據說法語單詞源於英語。相關: Sentimentally

    廣告

    sentiment 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「sentiment

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of sentiment

    廣告
    熱門詞彙
    廣告