廣告

sheave 的詞源

sheave(v.)

"將麥束聚集起來",1570年代; 見 sheaf。相關詞彙: Sheavedsheaving。在這個意義上更早的動詞是簡單的 sheaf(約1500年)。

sheave(n.)

"凹槽輪以接收繩索,滑輪的輪子",14世紀中期,也指"麪包片"(14世紀晚期)。與 shive(n.)相關,意爲"一片,一塊",本身是一個起源不確定且爭議不斷的詞彙。這兩個意義的聯繫可能是"木材長度"。

相關條目

中古英語 shef,源自古英語 sceaf(複數 sceafas)“收割後將穀物捆綁成的大捆”,源自原始日耳曼語 *skauf-(也指古撒克遜語 scof,中古荷蘭語 scoof,荷蘭語 schoof,古高地德語 scoub “捆,束”,德語 Schaub “捆”,古諾爾斯語 skauf “狐狸的尾巴”,哥特語 skuft “頭髮”,德語 Schopf “一簇”),源自 PIE 詞根 *(s)keup- “串,簇,頭髮”。

到公元1300年左右,擴展到除穀物以外的物品的捆或集合。也用於“一把或箭袋滿的箭”(14世紀晚期),有時特指“兩打箭”。

13世紀初,“麪包片; 切下的薄片”,一個起源不確定的詞,可能來自未記錄的古英語 *scifa,與古撒克遜語 sciva,中古荷蘭語 schive,荷蘭語 schijf,古高地德語 sciba,德語 Scheibe 同源。OED 將現代日耳曼語中的意義列爲“環形物,圓盤,膝蓋,滑輪,窗玻璃,麪包片等”。到1869年,英語中的意思是“軟木塞,薄而平的瓶塞”。

比較 skive(v.1)“將其分成條狀,削去,磨掉”,這是一個後來從斯堪的納維亞借來的詞,可能來自同一來源。中古英語名詞 shif,複數 shives,“打麻後亞麻中的外殼顆粒”(14世紀晚期)被認爲來自中低地德語 scheveschif “碎片”[中古英語簡明詞典],可能來自同一日耳曼語源。世紀詞典寫道,“證據似乎表明兩個不同的詞合併在這個詞形下......”

這也是印刷工人用於“成品紙上的黑點或其他瑕疵”的術語的來源(到1879年),通過意思是“玉米稈的光滑,有光澤的外表”,它們有點相似。還比較中古英語 shide “鋸成的木材,木板”。

原始印歐語根詞,意爲“切割,分裂”,是根詞 *sek- “切割”的擴展。

它構成或部分構成以下單詞: abscissaconscienceconsciousecuescudoescutcheonesquirenesciencenescientniceomniscienceomniscientplebisciteprescienceprescientrescindrescissionsciencescienterscilicetsciolistscissionschismschistschizo-schizophreniascudosheathsheathesheave(n.)“凹槽輪,用於接收繩索,滑輪”; shed(v.)“脫落”; shin(n.)“小腿前部”; shingle(n.1)“薄木片”; shit(v.); shiveshiver(n.1)“小塊,碎片,碎片,碎片”; shoddyshysterskeneskiskive(v.1)“切成條狀,削減,磨掉”; squire

它是以下單詞的假定來源/其存在的證據由以下單詞提供:梵語 chindhichinatti “打破,分裂”; 阿維斯塔語 a-sista- “未分裂,未受損”; 希臘語 skhizein “分裂,劈開,分離”; 拉丁語 scindere “切割,撕裂,撕裂,分裂”; 亞美尼亞語 c'tim “撕裂,劃痕”; 立陶宛語 skiesti “分離,分割”; 古教會斯拉夫語 cediti “過濾”; 古英語 scitan,古諾爾斯語 skita “排便”; 古英語 sceað,古高地德語 sceida “鞘”; 古愛爾蘭語 sceid “嘔吐,吐出”; 威爾士語 chwydu “打開”。

    廣告

    sheave 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「sheave

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of sheave

    廣告
    熱門詞彙
    廣告