想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
也稱爲 shell lac,意爲“將樹膠熔化並形成薄片”,始見於1713年,由 shell(n.)和 lac 組成; 因其形狀而得名。它的法語翻譯爲 laque en écailles,意爲“薄片狀樹膠”。商業上,樹膠有 stick lac(仍附着在樹枝上,包括昆蟲等), seed-lac(沒有樹枝和昆蟲的樹脂,部分加工過),以及完全加工成的 shell lac 薄片。
也來自:1713
1876年,“用紫膠塗漆或上光漆”,源自 shellac(名詞)。1930年出現了“猛烈擊打”的意義(含在 shellacked 中),也許是由於紫膠被用作“飾面”的概念。 1922年的“方言說明”中列出了俚語 shellacked 的“醉了”的意思(請參考 plaster(v.)下的 plastered )。 相關: Shellacking。
也來自:1876
“紅色樹脂物質”,1550年代,可能直接源自法語 lacce,取代或吸收了早期的 lacca(15世紀初),源自中世紀拉丁語 lacca。所有這些都來自波斯語 lak,來自印地語 lakh(普拉克里特語 lakkha),來自梵語 laksha “紅色染料”,其起源不確定。
據克萊因(Klein)稱,它的字面意思是“十萬”,是對聚集在樹上併產生樹脂的昆蟲的參考。但其他人說 lakh 可能是梵語 rakh 的變形,來自一個表示“顏色,染料”的 IE 詞根[沃特金斯]。還有一個猜測是,梵語 laksha 與英語 lax, lox “鮭魚”有關,這種物質可能因顏色有點像鮭魚而被稱爲這個名字[巴恩哈特]。另見 shellac(n.)。
14世紀初,“用灰泥覆蓋或覆蓋(牆壁)”; 14世紀晚期,“用藥膏覆蓋”,源自 plaster(n.)部分源自古法語 plastrier “用灰泥覆蓋”(現代法語 plâtrer),源自 plastre。比喻意義,“過度誇讚等”始於大約1600年。意思是“大規模轟炸(目標)”首次記錄於1915年。體育意義上的“徹底擊敗”始於1919年。作爲形容詞, plastered 始於14世紀晚期,意思是“塗有灰泥的”。俚語意義上的“非常醉”可以追溯到1912年。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of shellac