廣告

shoeless 的詞源

shoeless(adj.)

"赤腳的",無論是因爲貧窮還是習慣,始於1620年代,來自於 shoe(鞋)+ -less(無) 。相關詞彙: Shoelessly(赤腳地); shoelessness(赤腳狀態)。

相關條目

中古英語 sho,指“人類腳的低幫鞋”,源自古英語 scoh,源自原始日耳曼語 *skokhaz(也是古諾爾斯語 skor,丹麥語和瑞典語 sko,古弗里斯蘭語 skoch,古薩克森語 skoh,中古荷蘭語 scoe,荷蘭語 schoen,古高地德語 scuoh,德語 Schuh,哥特語 skoh 的來源)。除了與印歐語根 *skeu- “覆蓋”(拉丁語 ob-scurus 中的第二個元素的來源)有關之外,沒有已知的同源詞。

舊複數形式 shoon 一直持續到16世紀。“金屬板或邊緣釘在馬或牲畜的蹄上,以保護它免受傷害”的含義可追溯至公元1300年。shoeboot(名詞)之間的區別可追溯至公元1400年。

從1767年開始, stand in someone's shoes 的意思是“從他或她的角度看問題”。Old shoe 作爲某種毫無價值的東西的類型可追溯至14世紀末。

新婚夫婦的汽車掛着鞋子,保留了古老的習俗(自1540年代起提到),即向某人扔一隻舊鞋以祝他們好運。也許這種聯繫與骯髒有關,基於“泥濘就是好運”的原則。

這個詞源成分的意思是“缺少,不能,沒有”,來自古英語 -leas,源於 leas 的“無,缺乏,虛假,捏造”,源於原始日爾曼語 *lausaz(同源詞:荷蘭語 -loos,德語 -los,“沒有”,古諾爾斯語 lauss,“寬鬆的,自由的,空缺的,放蕩的”,中古荷蘭語 los,,德語 los,“寬鬆的,自由的”,哥特語 laus,“空的,虛浮的”),來自 PIE 詞根 *leu-,“放鬆,分開,切斷”。與 looselease 有關。

    廣告

    shoeless 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「shoeless

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of shoeless

    廣告
    熱門詞彙
    廣告