廣告

slayer 的詞源

slayer(n.)

14世紀晚期, sleer,“殺手,兇手”,是 slay(動詞)的代詞名詞; 也參見 -er(1)。古英語的代詞名詞是 slaga “殺手,兇手”。德語同源詞 Schläger 是“打手,木槌”。

相關條目

中古英語 slēn,意爲“打擊,擊打致死,犯下謀殺罪”,源自古英語 slean,意爲“打擊,擊打,殘殺”(第六類強動詞; 過去式 slohslog,過去分詞 slagen),源自原始日耳曼語 *slahanan,意爲“打擊”(源頭還包括古諾爾斯語和古弗裏西亞語 sla,丹麥語 slaa,中古荷蘭語 slaen,荷蘭語 slaan,古高地德語 slahan,德語 schlagen,哥特語 slahan “打擊”)。據說這些日耳曼語言的詞源來自原始印歐語根 *slak-,意爲“打擊”(源頭還包括中古愛爾蘭語過去分詞 slactha “襲擊”, slacc “劍”),但考慮到某些語音上的困難以及唯一的同源詞是凱爾特語,Boutkan 認爲證據“指向了一個北歐語言基底詞”。

The verb slēn displays many nondialectal stem variants because of phonological changes and analogical influences both within its own paradigm and from other strong verbs. [Middle English Compendium]
由於語音變化和範式內和其他強動詞的類比影響,動詞 slēn 顯示出許多非方言的詞幹變體。【中古英語簡明語法】

現代德語同源詞 schlagen 保留了“打擊”的原始意義。

它在12世紀晚期被證明爲“摧毀,結束”。意爲“使欣喜若狂”(14世紀中期)保留了這個詞曾經擁有的廣泛意義之一,包括在古英語中“壓印(硬幣); 鍛造(武器); 投擲,拋出; 搭(帳篷); 刺(蛇); 猛衝,奔跑; 彈奏(豎琴); 通過征服獲得”。

英語代詞後綴,對應拉丁語 -or。在本土詞中,它代表古英語 -ere(北安布里亞語也有 -are)“與之有關的人”,源自原始日耳曼語 *-ari(同源詞:德語 -er,瑞典語 -are,丹麥語 -ere),源自原始日耳曼語 *-arjoz。有些人認爲這個詞根與拉丁語 -arius 相同,可能是借用自拉丁語(參見 -ary)。

通常與本土日耳曼語詞一起使用。在拉丁語詞源中,從拉丁語過去分詞詞幹派生的動詞(包括大多數以 -ate 結尾的動詞)通常採用拉丁語後綴 -or,以及通過法語傳入的拉丁語動詞(如 governor); 但有許多例外(eraserlaborerpromoterdesertersailorbachelor),其中一些在中古英語時期從拉丁語轉化爲英語。

在法律語言中使用 -or-ee(如 lessor/lessee)來區分行動者和接受者,使 -or 後綴帶有專業色彩,這使得它在重複具有專業和非專業意義的詞語時很有用(如 advisor/adviserconductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater)。

    廣告

    slayer 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「slayer

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of slayer

    廣告
    熱門詞彙
    廣告