廣告

slop 的詞源

slop(n.1)

約在1400年,指“泥坑,水坑”,可能來自古英語 -sloppe “糞便”(在植物名稱 cusloppe 中,字面意思是“牛糞”),與 slyppe “粘液”有關(來自 PIE 詞根 *sleubh- “滑動,滑行”)。

“半流質食品”的意思是在1650年代出現的; “任何種類的廢液,家庭液體廢物”(通常是 slops)的意思是從1815年開始的。 “受影響或感傷的材料”的含義是在1866年出現的。

slop(v.)

"不小心溢出"(及物動詞),1550年代,來自 slop(名詞1)。"被溢出或溢出"的不及物義從1746年開始。相關詞彙: Sloppedslopping

slop(n.2)

在14世紀末,「鬆散的外套」這個意思開始出現(早在14世紀就出現在一個姓氏中,sclopmongere)。其詞源尚不明,但可能來自古英語的 oferslop,意指「祭衣」,這似乎與中荷蘭語的 slop 和古諾爾斯語的 sloppr 有關(這兩者都可能是中古英語詞彙的來源)。這些詞可能都源自原始日耳曼語的 *slup-,進一步追溯則來自印歐語系的詞根 *sleubh-,意為「滑動、滑脫」,暗示這是一種可以「滑上」或「滑入」的衣物(可參考 sleeve)。

隨著時間推移,這個詞的意義被擴展,普遍指代「衣物、成品衣服」(1660年代),通常以複數形式 slops 使用,也成為裁縫的暱稱。因此,還衍生出 slop-shop 這個詞,意指「出售成品衣物的商店」(1723年)。

相關條目

中古英語 sleve,源自古英語 sliefe(西撒克遜語), slefe(梅西亞語)“衣服的覆蓋手臂部分”,可能字面意思是“手臂滑入的部分”,源自原始日耳曼語 *slaubjon(也是中低德語 sloven “穿着不整齊”,古高地德語 sloufen “穿上或脫下”的來源),源自 PIE 詞根 *sleubh- “滑動,滑動”。

它在詞源上與古英語 slefansliefan “穿上(衣服)”和 slupan “滑動,滑動”有關。此外,還有 slipper,古英語 slefescoh “拖鞋”, slip(n.2)“女裝”,以及表達式 slip into “穿上”。

“管子,用於插入杆或另一個管子”的機械意義始於1864年。“英吉利海峽”的意思翻譯自法語 La Manche,字面意思是“袖子”(來自古法語 manche “袖子”,也是“手柄”的意思,源自拉丁語 manicae “束腰長袖”; 參見 manacle(n.))。

比喻表達式 have something up (or in) one's sleeve,“隨時準備好”,記錄於約1500年(晚中世紀的長垂袖有時也兼作口袋); 在比喻意義上, have a card (or ace) up one's sleeve 指“有一個隱藏的資源”,始於1863年; 作弊本身在1840年代就被提到。穿着自己的 heart on (one's) sleeve 來自“奧賽羅”(1604年)。關於 laugh in one's sleeve,請參見 laugh(v.)。

1839年,最初是一種雜七雜八的燉菜,常與法國軍隊有關;來自法語 ratatouille(1770年代),這個詞似乎最初是用來貶低糟糕食物的。在法語中,它的用法大致相當於英語的 slop。第一部分的詞源不太明確,第二部分顯然來自 touiller,意思是「攪拌」,正如 Ayto 所寫,這個詞「常常被用來貶義地形容任何燉菜」,而 Gamillscheg 則指出,它最終源自拉丁語 tudes,意為「錘子」。這個詞的意義似乎是從指代被搗碎的食物,逐漸擴展到任何看起來不太吸引人的食物。

這道菜的現代形式,一種蔬菜燉菜,被認為是在20世紀創造的,據說起源於尼斯。

廣告

slop 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「slop

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of slop

廣告
熱門詞彙
廣告