廣告

soberly 的詞源

soberly(adv.)

14世紀中期,“適度地”; 14世紀後期,“嚴肅地”,來自 sober(adj.)+ -ly(2)。

相關條目

14世紀中葉, sobre,“溫和的慾望或行爲,習慣性的節制,剋制”,尤其是“戒酒”,還有“冷靜,安靜,不被情感所克服”,源自古法語 sobre “得體的; 清醒的”(12世紀),來自拉丁語 sobrius “未醉,有節制,溫和,明智”,來自 se- 的變體“沒有”(見 se-) + ebrius “醉了”,其起源不詳。

“沒有受到酒精飲料的影響; 此刻沒有喝醉”這個意思來自14世紀晚期; 也指“適當的莊重,嚴肅,不輕浮”。到了1590年代,“顏色樸素或簡單”的意思。1705年記錄了幽默的 sobersides “嚴肅的、認真的人”。

這是一個常見的副詞後綴,從形容詞轉化而來,表示「以該形容詞所描述的方式」的副詞。在中古英語中寫作 -li,源自古英語的 -lice,進一步追溯至原始日耳曼語的 *-liko-(同源詞還包括古弗里西語的 -like、古薩克森語的 -liko、荷蘭語的 -lijk、古高地德語的 -licho、德語的 -lich、古挪威語的 -liga、哥特語的 -leiko)。參見 -ly (1)。這個後綴與 lich 同源,並且與形容詞 like 相同。

Weekley 指出,這種用法「頗具趣味」,因為日耳曼語系使用的詞基本上是「身體」的意思來構成副詞,而羅曼語系則使用意為「心智」的詞(例如法語的 constamment 來自拉丁語的 constanti mente)。現代英語形式大約在中古晚期出現,可能受到古挪威語 -liga 的影響。

    廣告

    soberly 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「soberly

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of soberly

    廣告
    熱門詞彙
    廣告