1870年在靈學中,“生物周圍的微妙散發物”; 更早的是指個性所產生的“特徵印象”(1859年),更早的是指“香氣或微妙的散發物”(1732年)。在瑞典堂會的著作中也以某種神祕的意義使用(在1847年之前)。所有這些都源自拉丁語 aura “微風,風,上空”,來自希臘語 aura “呼吸,涼爽的微風,空氣運動”(來自 PIE *aur-, 來自詞根 *wer-(1)“舉起,升起,懸掛”)。
這個詞在中古英語中以古典的字面意義使用,“輕柔的微風”(14世紀晚期)。現代用法都是比喻性的。在拉丁語和希臘語中,隱喻的用法是指多變的事件,受歡迎程度。