廣告

solicit 的詞源

solicit(v.)

15世紀初, soliciten,“打擾,麻煩,喚起,激勵”,源自14世紀的古法語 soliciter, solliciter,直接源自拉丁語 solicitare, sollicitare,“打擾,喚起,麻煩,騷擾; 刺激,引起”,源自 sollicitus “不安”,源自 sollus “完整的,整個的”(源自 PIE 詞根 *sol- “完整的,保養良好”)+ citus “喚起”, ciere 的過去分詞“搖動,激勵,啓動”(源自 PIE 詞根 *keie- “啓動”)。相關詞彙: Solicitedsoliciting

“促進(商業事務)”的意義於15世紀中期演變自法語“管理事務”的意義。1520年代出現了“懇求,請求”(某人做某事)的意義。

與女性有關的意義,“引誘或誘惑去做不道德的事”,尤其是指在公共場所尋找客戶的妓女,可追溯到1710年,但在一個世紀前就已經暗示了(在 solicitrix 中),也許是意識到了這個詞的商業意義,但它也有一個更早的意義,與男性有關,“爲了不道德的目的而追求或請求”(女性),可追溯到1590年代。

相關條目

這個詞最早出現於1820年,來自法語的 insouciance,意思是「不在乎的漠不關心」或「毫不在意」。它源自 insouciant,意指「粗心大意、心不在焉、漠不關心」,而這又來自 in-,表示「不」(參見 in- (1)),加上 souciant,意為「關心的」,是 soucier 的現在分詞,意指「在乎、關心」。這個詞最終可以追溯到拉丁語的 sollicitare,意思是「攪擾、煩擾」(參見 solicit)。

這個詞最早出現於1828年,來自法語 insouciant,意思是「不在乎的、漫不經心的、毫不關心的」。它由 in-(表示「不」,參見 in- (1))和 souciant(意為「關心的」,是 soucier 的現在分詞,意指「在乎」)組成,最終源自拉丁語 sollicitare(意為「攪擾、煩擾」,參見 solicit)。相關詞彙包括 Insouciantly

廣告

solicit 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「solicit

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of solicit

廣告
熱門詞彙
廣告