想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1760年,用於地方或風景,“陰暗,陰影”(早期爲 sombrous,1701年),源自法語 sombre “黑暗,陰暗”(14世紀),是從拉丁語 subumbrare “遮蔽”形成的形容詞,由 sub “在...下面”(見 sub-)和 umbra “陰影”(見 umbrage)組成。感覺上,“陰鬱的,憂鬱的,沉悶的”,於1821年左右。相關詞彙: Somberly; somberness。
也來自:1760
15世纪早期,“阴影,黑暗,阴凉”(现在的意义已废弃),来自古法语 ombrage “阴凉,阴影”,源自拉丁语名词 umbraticum “与阴凉有关;处于隐退状态”,中性形式 umbraticus “与阴凉有关”,来自 umbra “阴凉,阴影”,源自原始印欧语根 *andho- “盲目;黑暗”(也源自梵语 andha-,阿维斯语 anda- “盲目,黑暗”)。
特别是来自树木叶子的阴凉。该词在17世纪有许多比喻用法;“怀疑被轻视”的意义在1610年代被记录,源自被他人“遮蔽”并被遗忘的概念。
因此有了短语 take umbrage at,证实于1670年代。比较现代(2013年)俚语动词短语 throw shade “(微妙地)侮辱(某事或某人)”。
主要是英國英語拼寫的 somber(見相關條目); 有關拼寫,請參見 -re。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of somber