廣告

sparkler 的詞源

sparkler(n.)

1713年,“閃閃發光的東西”(指寶石、機智、女人),是 sparkle(v.)的代詞。1894年指某種煙花; 1905年指現代手持煙花。

The New York Board of Fire Underwriters has issued a warning against the storage, sale and use of a new form of fireworks now on the market. These are known as "electric sparklers," are made in Germany, and come to this country in metal lined cases each containing 120 dozen of pasteboard boxes with 12 sparklers in each box. The Board's warning says that while the sparklers appear harmless, the solid incandescent mass is intensely hot and readily communicates fire to any inflammable substance it may touch. [The Standard (weekly insurance newspaper), Boston, May 4, 1907]
紐約消防保險委員會發出警告,禁止存儲、銷售和使用市場上的一種新型煙花。這些被稱爲“電火花”,是在德國製造的,每個金屬襯裏的盒子裏裝有120打紙板盒,每盒有12個火花。委員會的警告稱,雖然這些火花看起來無害,但實心的白熱物質非常熱,容易將火引燃任何易燃物質。[波士頓標準(每週保險報紙),1907年5月4日]

相關條目

公元1200年左右, sparklen,“閃耀或發出像噴射火花一樣的亮光; 拋出火花”的頻繁動詞形式,源自 sparke (參見 spark (v.)),帶有 -el (2)的意思。 “閃耀,閃光,閃爍”的意思是指14世紀中葉。 “在寫作或交談中的生動或活潑”是在1690年代的描述,眼睛的意思則來自大約公元1700年。相關: Sparkledsparkling。參考中古英語 sprankle “發出火花”(14世紀末)。

    廣告

    sparkler 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「sparkler

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of sparkler

    廣告
    熱門詞彙
    廣告