廣告

spare 的詞源

spare(v.)

中古英語 sparren,源自古英語 sparian,麥西亞語 spearian,“剋制傷害或損害,保持完好無損; 寬容,放任自由; 節約使用”,源自古英語 spær “節約,節儉”,源自原始日耳曼語 *sparaz(源頭還包括古撒克遜語 sparon,古弗裏西亞語 sparia,古諾爾斯語 spara,荷蘭語 sparen,古高地德語 sparon,德語 sparen “節約”)。

“從自己的庫存中分配,放棄或讓出”(尤其是不需要或不使用的東西)的意思記錄於公元前1200年左右。相關: Sparedsparing

spare(adj.)

"備用的,不常用的,爲額外需要提供或保留的,"14世紀晚期,來自或與 spare(v.)相同的詞根。古英語中有 spær "節約的,節儉的"。還可比較古諾爾斯語 sparr "(被)節約"。

關於時間的引用,從15世紀中期開始; "缺乏實質; 瘦削的,憔悴的; 薄弱的,薄的; 貧窮的"的意義記錄於1540年代。 Spare part 的用法可追溯至1888年。 Spare tire (或 tyre)最早見於1894年的自行車; 1903年的汽車; 1961年的腰圍。

spare(n.)

"額外的東西或部分",來自於 spare(形容詞)。中古英語名詞意義是"寬容、憐憫、寬大、不受傷害或不受損害的事實"(14世紀早期)。保齡球遊戲中"在兩次投球中全部擊倒所有瓶子所獲得的優勢",始於1843年,美國英語,指第二個球。

相關條目

另外, spare-ribs(豬排骨),“從排骨的上部切下的豬肉塊,帶有肉”,始於1590年代,曾經也稱爲 spear-ribs,來自 spare(形容詞),這裏可能表示“沒有脂肪”; 或者可能來自中低德語 ribbesper “豬排骨”,來自 sper “烤肉叉”,最初的意思是“將肋骨肉串在烤肉叉上”[Klein]; 如果是這樣,它與 spar(名詞1)有關。

14世紀晚期,“傾向於節約或節儉,經濟”的現在分詞形容詞,來自 spare(v.)。副詞 sparingly 於15世紀中期出現,“節儉地,經濟地,適度地”,帶有 -ly(2)。中古英語中也有 sparliche “節儉地”作爲副詞。

「毫不留情」,出現於1580年代,來自 un- (1) 表示「不」+ sparing,這個詞自14世紀末起就作為現在分詞形容詞使用,源自 spare (v.)。而「過多」的意思則是從1660年代開始的。相關詞彙有 Unsparingly。中古英語中還有一個副詞 unsparely,意為「毫不拘束」,大約出現於1200年左右。

    廣告

    spare 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「spare

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of spare

    廣告
    熱門詞彙
    廣告