廣告

spate 的詞源

spate(n.)

15世紀中期,“突然的洪水,自然的水流”,尤其是由暴雨或融雪引起的,最初在蘇格蘭和北英格蘭使用,這是一個起源不明的詞。可能來自古法語 espoit “洪水”,源於荷蘭語 spuiten “流動,噴出”,並與 spout(v.)相關。比喻意義上的“不尋常的數量,突然或猛烈的爆發”可追溯至1610年代。

相關條目

"issue forcibly; spit out"作爲液體,早在14世紀, spouten 是一個常見的日耳曼詞,最終是模擬詞,與中古荷蘭語 spoiten "噴出"(荷蘭語 spuiten "流動,噴出"),北弗里斯蘭語 spütji "噴口,噴射",瑞典語 sputa "噴射"相關,源自原始日耳曼語 *sput-(源自原始印歐語 *sp(y)eu- "噴出,吐出"; 參見 spew(動詞))。

俚語意思"說話,高談闊論"來自1610年代; 貶義的意思"大談特談,但內容無關緊要"是從1756年開始的。相關詞: Spoutedspouting

    廣告

    spate 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「spate

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of spate

    廣告
    熱門詞彙
    廣告